"تجاهليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ignóralo
        
    • Ignórale
        
    • Ignoralo
        
    • Ignórelo
        
    • ignorarlo
        
    • le hagas caso
        
    Ignóralo. No sabe discernir entre la realidad y la ficción. Open Subtitles تجاهليه ، انه يتمنى لو كل حياته كانت مبنية على كتاب
    Ignóralo, debe ser... Open Subtitles تجاهليه. يجب أنْ يُكْسَرَ أَو شئُ من هذا القبيل..
    Ignóralo. Bien, estoy separando el sonido de la melodía. Open Subtitles تجاهليه انا الآن اقوم بإعادة فرز اصوات النوته الموسيقيه
    Ignórale, Jane. Los padres de la víctima viven en Dedham. Open Subtitles تجاهليه يا جاين أهل الضحية يعيشون في ديدهام
    Ignoralo. Está quejandose para obtener algo de atención. Open Subtitles تجاهليه وحسب، فهو يتصرف بهذا المزاج ليلفت الأنظار
    Ignórelo, Su Excelencia. Son palabras sin sentido. Open Subtitles تجاهليه يا مولاتي فهذه كلمات لا معنى لها
    Si nada de esto tiene sentido para ti, Ignóralo. Open Subtitles إذا لم يكن أى شيء من هذا يبدو معقولا لكى فقط تجاهليه
    Solo Ignóralo. Ese es su movimiento característico. Open Subtitles .فقط تجاهليه هذه هي حركته الخاصة
    - Ignóralo, continua. - Relájate no es cochino. Open Subtitles تجاهليه وتابعي الكلام إهدأ , فليس امراً مخجلاً
    Ignóralo. Está malo porque lo hirieron. Open Subtitles تجاهليه, إنه يخطرف لأنه مصاب
    Ignóralo, Mayor. Open Subtitles في خدمتك أي وقت .. تجاهليه '' ميجور ..
    "Desde ahora te llamas Carol, si alguien te llama Lisa, Ignóralo... Open Subtitles " حسناً من الآن اسمك " كارول لو دعاك أحد " ليزا " تجاهليه
    Ignóralo completamente. Está borracho. Open Subtitles تجاهليه بالكامل الليله فهو سكران
    - El tipo del hombro quiere ganar algo. - Sólo Ignóralo. Open Subtitles رجل الكتف يريد أن يشارك في هذا - تجاهليه فقط -
    Kitt, Ignóralo. Lo estás haciendo muy bien. Open Subtitles كيت ، تجاهليه أنت تعملين بشكل رائع
    - Ignóralo. Sólo está molesto porque estamos divirtiéndonos. Open Subtitles تجاهليه إنّه منزعج فحسب لأنّنا نمرح
    Ignóralo, sólo Ignóralo. Open Subtitles تجاهليه، تجاهليه و حسب ما زالت "مدينة كوغار" الساعة 2:
    Ignóralo, vete. Open Subtitles تجاهليه. يُمكنكِ أن تذهبِ فحسب
    Si alguien con ese nombre intenta contactar contigo, Ignórale. Open Subtitles أذا حاول أحد ما الأتصال بكِ بهذا الأسم .. تجاهليه
    Ignórale igual que él ignora la palabra "no". ¿Alguien ha dicho "sí"? Open Subtitles "تجاهليه فحسب، مثلما يتجاهل هو كلمة "لا - هل قال أحداً "نعم"؟
    No, Ignoralo. Ignoralo. Ven aquí. Open Subtitles ذلك تجاهلي لا، هنا الى تعالي تجاهليه.
    Ignórelo, Meg, cariño. Es un gran pecador. Open Subtitles ,"تجاهليه , عزيزتى "ميج إنه أثم كبير
    - Lo que sea, vamos a ignorarlo. - ¡No podemos! Open Subtitles مهما كان تجاهليه - لا يمكننا تجاهله -
    No le hagas caso. ¿Qué libro? Open Subtitles تجاهليه , اي كتاب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more