"تجديني" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrarme
        
    • encuentras
        
    • buscarme
        
    • encontrarás
        
    • encontrarías
        
    • parezco
        
    • hallaras
        
    Sigamos igual hasta que sepas cómo encontrarme. Open Subtitles أجل,ربما نبقي الأمر هكذا بما أنكي تعرفين كيف تجديني
    Por favor, por lo menos tome mi tarjeta, puede encontrarme en mi tienda. Open Subtitles رجاءاً ، على الأقل خذي كرتي الخاص ..يمكنكِ ان تجديني في مخزني
    Y si te encuentras en apuros, sabes dónde encontrarme. - ¿Nombre, por favor? - Chloe O'Brian. Open Subtitles وإن لم يسرِ العمل على ما يرام تعلمين أين تجديني
    No, significa que tú me encuentras atractiva. Open Subtitles لا بالحقيقة, تقصدين بأنه تجديني جذاب
    Y si no, sabes donde buscarme. Open Subtitles واذا لم ينجح , تعرفين أين تجديني
    Me voy a esconder en un lugar donde nunca me encontrarás. Adiós. Open Subtitles سأختبأ في مكان لن تجديني به أبدا إلى اللقاء
    Nunca me encontrarías en una heladería solo en mi cumpleaños. Open Subtitles لن تجديني أبداً في محل الآيسكريم وحيداً في عيد ميلادي
    Y cuando necesites ayuda, puedes encontrarme en la División 39. Open Subtitles عندما تحتاجين مساعدة يمكنك ان تجديني في الوحدة التاسعة والثلاثين
    Bueno... si me necesitas, sabes dónde encontrarme. Open Subtitles ان احتجتني , تعرفين اين تجديني
    Tal vez no estás segura que realmente quieras encontrarme. Open Subtitles ربّما أنتِ غير متأكدة أنّكِ حقّاً تريدين أن تجديني
    Si necesitas algo, sabes dónde encontrarme. Open Subtitles وإذا كنتي تحتاجين إلى أي شيء، تعرفين أين تجديني
    Si cambias de opinión, sabes dónde encontrarme. Open Subtitles إذا غيرتي رأيك، تعرفين أين تجديني.
    Si cambias de parecer, sabes dónde encontrarme. Open Subtitles ان غيرت رأيك تعرفين اين تجديني
    Si alguna vez quieres ser una estrella del rock, sabes dónde encontrarme. Open Subtitles إذا .. أردت يوماً أن تكوني مغنية مشهورة . فأنت تعرفين أين تجديني
    Cuando tu algo se ponga aburrido... ya sabes dónde encontrarme. Open Subtitles عندما يصير هذا الأمر مملا .. تعملين أين تجديني
    Me imaginé que si querías encontrarme, lo harías, y lo hiciste. Open Subtitles فكرت أنكِ إذا أردتِ أن تجديني ستفعلين , وقد فعلتِ
    ¿Recuerdas que no pudiste encontrarme jugando al escondite? Open Subtitles هل تذكرين عندما لم تجديني و نحن نلعب الغماية؟
    Para encontrarme muerto en un tubo de drenaje? Open Subtitles توقعتي أن تجديني ميّته في أنبوب الصرف الصحي؟
    Detective, si alguna vez quieres ir a una cita que termine en sexo caliente tras una pelea de puños de borrachos, sabes donde buscarme. Open Subtitles أيّتها المُحققة، لو أردتِ الخروج في موعد ينتهي بعلاقة حميميّة مُثيرة بعد عراك بالأيدي في حالة سكر، أنتِ تعرفين أين تجديني.
    Si vienes a casa, no me encontrarás aquí. Open Subtitles إذا عدتِ إلى المنزل فلن تجديني هنا
    Si estuviéramos casados no me encontrarías flirteando con otra mujer en el bar de un hotel. Open Subtitles لو كنا متزوجين لن تجديني أغازل إمرأة أخرى في حانة فندق
    Me pareces muy guapa. ¿Te parezco guapo? Open Subtitles أجدكِ جذابة للغاية هل تجديني جذاباً؟
    Hubiera preferido que no me hallaras. Open Subtitles انا كنت اتمنى لو لم تجديني, هذا كل شئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more