Bueno, si quieres probar de nuevo, creo que me está por dar mono. | Open Subtitles | لو أردتي أن تجربي معه ثانية فأعتقد أنني سأصاب بإلتهاب الغدّة |
Lo entiendo... pero, este no es el momento para probar con medicina alternativa, | Open Subtitles | أتفهم ذلك ولكن هذا ليس الوقت المناسب لكي تجربي الطب البديل |
Tengo niños en casa, Alice. No se puede probar el vivir con niños. | Open Subtitles | عندي أطفال في المنزل يا أليس أنت لم تجربي العيش مع الأطفال في البيت |
Tal vez lo es, cariño, pero si amas esta canción y quieres quedártela, tal vez sólo deberías intentarlo. | Open Subtitles | أذا كنت تحبين تلك الأغنية ، فلما لا تجربي |
Tú deberías intentarlo algún día. | Open Subtitles | والأن انا سأقوم بالأمر عليكِ أن تجربي ذلك في يومٍ ما |
Quizás deberías intentar, ya sabes, borrar tiza de la pizarra. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن تجربي لتعرفي إزالة الطباشير من على اللوح |
-No puedes irte sin probarlo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغادري الجزيرة من دون أن تجربي واحدة من هذه الأشياء بالتأكيد , لا أستطيع |
Deberías probar un langostino. Son muy buenos. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً |
Si eso te gusta, deberías probar un poco de esto que tengo aquí. | Open Subtitles | تعرفين إذا تحبين ذلك أنت يجب ان تجربي بعضا من ذلك الشيء هناك |
Deberías probar este trabajo. Te podría contar de todo. | Open Subtitles | يمكنك أن تجربي هذة الوظيفة و سترين بعض الأمور |
No, sólo creo que antes de volverte monja y mudarte a Zaire, quizá quieras... probar este estilo de vida por... un fin de semana. | Open Subtitles | لا ، أنا أفكر فقط أنه قبل أن تصبحي راهبة وتستقري إلى زائيير عليكِ أن تجربي نمط الحياة هذا لنهاية أسبوع واحدة |
¿Quieres probar esas píldoras que te compré? | Open Subtitles | اسمعي لم لا تجربي الدواء الذي اشتريته لك ؟ |
Megan, tienes que probar la carne. Permíteme que te la sirva de la manera que estás acostumbrada. | Open Subtitles | ميغ يجب ان تجربي اللحم سوف اقدمه لكي بالطريقة التي تعودتي عليها |
Pero si merece la pena tener algo, hay que intentarlo, ¿no? | Open Subtitles | لكن اذا كان هناك شيء جدير بالنسبة لك يجب ان تجربي فرصتك . أليس كذلك؟ |
Basado en escuchar mi instinto. Deberías intentarlo alguna vez. | Open Subtitles | بناء على الإستماع لإحساسي يجب أن تجربي هذا أحياناً |
Hacen que me centre en lo importante. Deberías intentarlo alguna vez. | Open Subtitles | يبقون منظوري صائب يجب أن تجربي هذا في بعض الوقت |
A veces solo debes intentar las cosas. | Open Subtitles | احياناً يجب عليكي ان تجربي الأشياء |
¿Sabes qué? Deberías intentar la acupuntura para conseguir que te baje la tensión. | Open Subtitles | اتعلمين ، عليك ان تجربي علاج الوخز بالأبر |
alguien se excita, lo que es algo bueno en un matrimonio. Deberías probarlo. | Open Subtitles | والذي هو أمر جيد في الزواج عليكِ أن تجربي هذا |
Si tienes hambre, ¿por qué no pruebas un pedazo de tu amigo? | Open Subtitles | إذا كنتِ جائعة لم لا تجربي تناول قطعة من صديقك؟ |
Puedes probarte todo, y te diré lo que es ropa interior y lo que no. | Open Subtitles | يمكنكِ أنّ تجربي ارتداء كل شيء ، وأنــا سوف أخبركِ مـاهو ألباس الداخلي ومــاهو غير ذلــك |
Eres joven, deberías tratar nuevas cosas, conocer nueva gente, Tener muchas maravillosas experiencias | Open Subtitles | أنت مازلت شابة ، عليكِ أن تجربي أشياء جديدة ، وتتعرفي على أشخاصٍ جدد احصلي على الكثير من التجارب الرائعة. |
No puedo esperar a que lo pruebes. Es pastel de picadillo. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً أن تجربي هذه إنها خليط من الزبيب و التفاح |
Si no intentas nada nuevo, nunca fracasas. | Open Subtitles | إذا لم تجربي فعل شيء جديد لن تفشلي أبدًا |
¿Qué puedes tener ahí que no te hayas probado ya? | Open Subtitles | ماذا بمقدرتك الحصول عليه هناك ألم تجربي هذا بالفعل ؟ |