"تجعلكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacen
        
    • te hace
        
    • hacerte
        
    • haga
        
    • hará
        
    Y ahora se porque dijiste que las ropas lindas te hacen sentir linda. Open Subtitles والآن أعلم لماذا أنتِ تقولين الملآبس الجميلة تجعلكِ تشعرين باأنكِ جميلة
    , esos títulos - - Que realmente lo hacen pensar. Oh, wow! Open Subtitles يا إلهي، هذه العناوين تجعلكِ حقاً تفكرين
    Vamos. Y el chocolate siempre te hace sentir mejor cuando estás angustiada. Open Subtitles بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة
    ¿Sabías que hay una sustancia química en tu cerebro que te hace paralizar cuando duermes? Open Subtitles هل تعلمين بأن هناك مادة كيميائية في دماغك تجعلكِ تنشلين عندما تنامين ؟
    esos dones van a hacerte incluso más especial. Open Subtitles و يوماً ما ، هذه الهبات سوف تجعلكِ مميزة أكثر
    ¡Y no de ira, ni de celos! ¡Ni de nada que te haga apartarte de mí! Open Subtitles ولم أكن غاضباً أو غيوراً أو أي من تلك الأشياء التي تجعلكِ تنفصلين عني
    Tienes tu período, Bub. hará que estés algo tensa... Open Subtitles يبدو أنه وقت دورتكِ الشهرية يفترض أن تجعلكِ متوترة بعض الشئ
    Por eso quiero que comiences a hacer las cosas que te hacen, que te hacían feliz antes. Open Subtitles لهذا السبب أريد منكِ البدء بفعل أمور تجعلكِ كانت تسعدكِ من قبل
    Usa tus armas así, te hacen ver aún mejor. Open Subtitles مسك أسلحتكِ هكذا، تجعلكِ حتى تبدوين باردة.
    Los espacios negativos hacen que quieras más equilibrio. Open Subtitles المساحة السلبية تجعلكِ تبدين أكثر إنهاكاً.
    Deje los antidepresivos. La hacen ir más lenta. Open Subtitles تخلّصي من الأدوية المُضادّة للإكتئاب، فإنّها تجعلكِ بطيئة الحركة.
    Porque eso te hace sentir demasiado sola, histérica y amenazada. Open Subtitles لأنها تجعلكِ تشعرين بأنك وحيدة جداً وخائفة ومُهَدَّدة
    Acostarte con un vampiro no te hace experta. Open Subtitles ممارسه الجنس مع مصاصي الدماء لا تجعلكِ خبيرة
    Creoqueun centrocalvo te hace ver más sofisticado. Open Subtitles اظن ان المنطقة الصلعاء تجعلكِ تبدين اكثر تكلفاً
    ¿eso te hace pensar que tienes tiempo para el protocolo? Open Subtitles و التي تجعلكِ تظنين بأنه لدينا وقت لاتباع البروتوكول
    Y sé que esas tontas tradiciones escolares... pueden fácilmente hacerte sentir no querida. Open Subtitles و أعلم أن تقاليد المدرسة الغبية يمكنها أن تجعلكِ تشعرين بسهولة أنكِ غير محبوبة
    La nota expresa algunas cosas que podrían hacerte sonreír. Open Subtitles تعبّر الرسالة عن بضعة أمور قد تجعلكِ تبتسمين.
    Nuestro trabajo reside en hacerte entender por qué haces algo que es malo para ti y cuándo comenzaste a hacerlo. Open Subtitles مهمتنـا تجعلكِ تستوعبين الأمر حين تعلمين بالسبب الذي أدّى لإرتكـاب شيءمؤذلكِوحينتبدئينبهلأولّمرّة...
    No puedo explicarlo de un modo que no te haga cabrearte. Open Subtitles لا استطيع أن أشرح بطريقة لا تجعلكِ تغضبين
    Y no dejes que este problema en el estanque te haga pensar lo contrario. Open Subtitles ولا تسمحي لهذه المشكلة عند البركة أن تجعلكِ تفكرين بالعكس
    Mi madre decía: "Ganar a los chicos no te hará popular ni feliz". Open Subtitles أمي قالت: مصاحبة الشباب لن تجعلكِ مشهورة أو سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more