"تجعلينني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me haces
        
    • hacerme
        
    • haces que
        
    • pones
        
    • me hagas
        
    • haciendo que
        
    • hiciste
        
    • poniendo
        
    • hagas que
        
    • harás
        
    • me obligues
        
    • haces sentir
        
    Te defiendo de tu madre y Me haces quedar como un tonto. Open Subtitles قد وقفت بجانبك أمام والدتك و أنت تجعلينني أصبح كالحمقى
    Y si siento algo que no entiendes, entonces Me haces sentir mal por eso. Open Subtitles وإذا شعرت بشيء لا تفهمينه, تجعلينني أشعر وكأنني مخطئة للإحساس به حتى
    Eso es. Tenías que hacerme ver como un tonto, ¿eh? Open Subtitles هذا صحيح لقد اضطررتي لأن تجعلينني ابدو وكأني أحمق هل انا محق ؟
    haces que quiera suicidarme y matar a todos los presentes. Open Subtitles أنت تجعلينني أرغب بقتل نفسي وكل شخصٍ حولي
    Pero contigo... Tú me pones en mi sitio cuando me equivoco. Open Subtitles أمّا أنتِ، تجعلينني ألتزم حدودي عندما أخطئ
    Julie, no me hagas sentir peor con esa cara culpable. Open Subtitles جولي انت تجعلينني استاء لانك تظهرين هذه النظرة المُذنبة على وجهك.
    Estás haciendo que me sienta como una auténtica mezquina. Open Subtitles تجعلينني أَشعر مثل إبينزير سكروج
    ¿Por qué hiciste que te lo pidiera si sólo ibas a decir que no? Open Subtitles لماذا تجعلينني أطلب منك وأنت سوف تقولين لا؟
    - Me estás poniendo nervioso. - No tan rápido... Open Subtitles انت تجعلينني عصبيا ليس بهذه السرعة يا ريك
    No hagas que empiece a decir lo que he hecho por ti. Open Subtitles لا تجعلينني أبدأ في ما فعلته من أجلكِ، حسناً ؟
    Te traje para pedirte dinero pero Me haces sentir como un idiota, así que olvídalo. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر.
    Sabes, Me haces pensar en cosas que nunca pienso. Open Subtitles كما تعرفيـن ، أنت تجعلينني أفكر بأشياء لم أكن أفكر بها كما تعرفيـن ، أنت تجعلينني أفكر بأشياء لم أكن أفكر بها
    por que Me haces hacer esto? Billy. Open Subtitles حتي تجذبننا لقذارتكم لم تجعلينني أفعل هذا؟ بيللي
    Digo que no estamos hechos para estar juntos porque Me haces sentir mal. Open Subtitles أقول باننا لا نلائم بعضنا لابعض لأنكي تجعلينني أشعر بالسوء
    Cómo te atreves a hacerme sentir ira tú, idiota de un ojo con mascota muerta? Open Subtitles كيف تتجرئين و تجعلينني أغضب؟ أيتها العوراء الحمقاء أنت و حيوانك الفاني
    Asi que ahora vas a intentar hacerme sentir mal por esto, no? Open Subtitles اذاً الان تجعلينني اشعر بالسوء حول ذالك؟
    haces que quiera disfrutar de mi vida otra vez. Open Subtitles أنتِ تجعلينني راغباً بالحياة والمرح مجدداً
    Casi haces que quiera aprenderme tu nombre. Open Subtitles تكادين تجعلينني أرغب في معرفة اسمك.
    Me pones tan nerviosa que no puedo... Open Subtitles انت فقط تجعلينني متوترة جدا .. بحيث لا اقدر
    No, no me hagas parecer el chico malo solo porque me preocupo por ti. Open Subtitles كلا، لا تجعلينني الرجل السئ هنا لأنني أهتم بشأنك فحسب
    No me puedo creer que estés haciendo que me pierda el partido de hockey. Open Subtitles لا أصدق أن تجعلينني أفوت مباراة الهوكي
    Tan dulce, me hiciste pensar que todas las cosas son posibles. Open Subtitles لطيفة جداً، تجعلينني أعتقد من أن كل الأمور ممكنة
    ¡Oye, tú, me estás poniendo nervioso! Open Subtitles نحن لن نستمع إليك فأنتِ تجعلينني أغضب حقّاً
    No hagas que me arrepienta. Open Subtitles حسنا ؟ ؟ لا تجعلينني آسفة لانني اخبرتك بهذا
    No hablemos sobre autos, harás que me excite demasiado. Open Subtitles حسنا لا تتحدثي عن السيارات سوف تجعلينني مستمتعاً جداً
    Siéntate. No me obligues a comer solo. Open Subtitles إجلسي ، لا تجعلينني أفعلها بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more