"تجلبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • traer
        
    • traigas
        
    • conseguir
        
    • traído
        
    • traerme
        
    • traes
        
    • trajiste
        
    • traiga
        
    • consigas
        
    • trajeras
        
    • traerías
        
    ¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! Open Subtitles لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا
    ¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! Open Subtitles لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا
    No soy presumida, Octavia y no me importa que traigas a casa a la hija de un mercader pero detengámonos aquí, ¿podemos? Open Subtitles لست متكبرة يا أوكتفيا . ولا أمانع أن تجلبي إبنه التاجر إلى البيت دعنا نتوقف هنا , ممكن ؟
    García, ¿puedes conseguir los registros de las mujeres que egresaron el mes pasado de instituciones mentales? Open Subtitles غارسيا,هل يمكنك ان تجلبي سجلات النساء اللاتي أطلق سراحهن من المؤسسات العقلية الشهر الماضي؟
    Y no has traído nada más que verguenza a esta familia. Open Subtitles ولم تجلبي لتلك العائلة سوى العار في هذا السن
    Antes de hacerlo podría traerme un trago. Open Subtitles قبل ان تقومي بهذا يمكنك ان تجلبي لي مشروبا
    ¿Me traes hilo y aguja? Agua oxigenada. Ya me coso yo. Open Subtitles هل يمكن ان تجلبي لي ابره وخيط وبعض البيروكسيد وانا سأعالجه بنفسي
    ¿Tampoco trajiste ropa interior? Open Subtitles أنسيتي أنتِ أيضاً أن تجلبي معك ملابسكِ الداخلية؟
    ¿Podríais traer el agua a alguien si tuvieras casas en los dedos? Open Subtitles أيمكنكِ أن تجلبي الماء لو كان عندكِ منازل في اصابعكِ؟
    Sí, si vas a traer albóndigas allí, tienes que traer algo para todos. Open Subtitles أجل، لو ستجلبين كرات اللحم إلي هناك عليكِ أن تجلبي للجميع
    No, ángel. ¿Puedes traer los platos? Open Subtitles لا يا ملاكي .. هل تستطعين أن تجلبي الصحون معي ؟
    Estábamos pensando que quizá tú podrías traer a algunas amigas contigo. Open Subtitles كُنا نتسائل ما اذا كُنت تودي إن تجلبي بعض الفتيات
    ¿Podrías traer ponche de huevo esta noche? Sí. Open Subtitles هل يمكنك ان تجلبي لنا شراب البيض الليلة؟
    Oye, quiero que traigas a tu madre y a Samuel para aquí abajo y esperen hasta que yo salga. Open Subtitles اريديكي ان تجلبي امك وصامويل اسفل هنا ,وتنتظروني لحد ما اخرج
    No, pero no traigas a un tío a casa porque estés cachonda. y después actúes como herida y desconcertada cuando él no se quede. Te gustó lo que tuviste la primera vez. Open Subtitles لا , ولكن لا تجلبي رجل إلا منزلك بسبب حبك للجنس. لقد أحببتي ما حدث في المرة الأولى فأردتيها ثانيا , لا بأس.
    García ¿puedes conseguir los registros de las mujeres liberadas de sanatorios el mes pasado? Open Subtitles غارسيا,هل يمكنك ان تجلبي سجلات النساء اللاتي أطلق سراحهن من المؤسسات العقلية الشهر الماضي؟
    No importa que no pudieras conseguir la tarjeta de Cytron. Open Subtitles لم يعد مهماً أنك لم تجلبي بطاقة سايترون.
    Espero que no hayas traído mucho porque compartirás el cuarto. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لم تجلبي طنّ من المادة. أنت ستشتركي في غرفة مع بنتي.
    ¿Podrías traerme algunas cosas? Open Subtitles ولكن هل تستطيعين أن تجلبي معك بعض الأشياء من البقالة؟
    ¿Por qué no nos traes unas malditas hamburguesas, puta? Open Subtitles لم لا تجلبي لنا بعض الغذاء أيتها السافلة اللعينة؟
    ¿Tampoco trajiste ropa interior? Open Subtitles أنسيتي أنتِ أيضاً أن تجلبي معك ملابسكِ الداخلية؟
    No me traiga huevos ni tortitas. Open Subtitles لا تجلبي لي البيض و الفطائر المحلاه
    Me cansé de hablar. Mejor que te consigas un abogado. Open Subtitles لقد أنهيت كلامي من الأفضل أن تجلبي لنفسك محامي
    Te dije que no trajeras joyas caras. Open Subtitles أخبرتكِ أن لا تجلبي المجوهرات الغالية؟
    Se supone que me traerías suerte. Open Subtitles كنت من المفترض أن تجلبي لي الحظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more