"تجنبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • evitarme
        
    • Evita
        
    • evitar
        
    • evitando
        
    • evitándome
        
    • evite
        
    • esquivarme
        
    Debe ser muy difícil para ti evitarme... pero te ves bastante bien. Open Subtitles لابد أنه كان صعباً عليك تجنبي لكنك تبدو بحال جيد
    Sí. Entenderé si decides empezar a evitarme. Open Subtitles نعم ، أنا سأتفهم إذا قررت البدء في تجنبي
    Tu modus operandi es evitarme a toda costa, y de repente necesitas mi opinión sobre todo lo que haces. Open Subtitles طريقة عملك هي تجنبي بأي ثمن والٓان فجأة تريد رأيي في كل خطوة تتخذها أفترض أن هذا فقط لٔانني بموعد غرامي
    Bueno. Evita el mismo destino de tu amado difunto novio. Open Subtitles حسناً, حسناً, تجنبي قدر رفيقك الحميم السابق
    Evita el contacto visual, vigila el bolso y sospecha de todos. Open Subtitles لذا تجنبي إلتقاء الأعيُن ، انتبهي لحقيبتك ، وشكّي بالجميع
    Mire, no quiero molestarla, pero asistencia jurídica está intentando evitar que me desahucien. Open Subtitles اصغ، أنا لا قصد إزعاجك لكن المعونة القانونية تحاول تجنبي للطرد
    Pero si me continuas evitando, no voy a participar. Open Subtitles , و لو تابعتِ تجنبي فلن أستطيع أن أشترك
    ¿Estoy loca o has estado evitándome toda la noche? . Open Subtitles هلأنامجنونة, أم أنك تحاول تجنبي طوال الليلة؟
    evite todo contacto con su familia, por ahora. Open Subtitles تجنبي كل الاتصالات مع أسرتك ، في الوقت الراهن.
    ¡No hasta que pueda hablar con él! ¡No puede evitarme! Open Subtitles ليس قبل ان اتحدث اليه هو لا يستطيع تجنبي
    Haz hecho demasiado problema al evitarme de esta forma. Open Subtitles لقد تجنبتي مشقة كبيرة فى تجنبي بهذه الطريقة.
    Lauren, sé que le has dicho que sí a Tommy porque estás enfadada conmigo, así que deja de evitarme y vamos a hablar de esto. Open Subtitles لورين أعلم أنك قولتي لتومي نعم لأنك غاضبة مني لذا توقفي عن تجنبي و دعينا نتحدث عن ذالك
    ¿Quieres dejar de evitarme? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقف عن تجنبي هكذا؟
    No puedes evitarme. Te veo ahí dentro. Open Subtitles لا يمكنك تجنبي ، يمكنني رؤيتك بالداخل.
    Todo lo que he querido toda mi vida ha sido un padre, y todo lo que tú has hecho ha sido evitarme, y ahora, cuando te enteras de lo de Lola, te das prisa en estar a su lado. Open Subtitles كل ما ارت طوال حياتي هو أبا وكل ما فعلت انت هو تجنبي "والآن عندما علمت بأمر "لولا
    Quiero decir, puedes evitarme, odiarme... Open Subtitles أعني يمكنك تجنبي يمكن أن تكرهيني
    Pero si vas a salir, Evita el centro. Open Subtitles لكن لو كنتِ في طريقك للخارج تجنبي وسط المدينة
    Se acerca un local. Evita contacto visual. Open Subtitles هناك واحد من السكان الأصليين يقترب تجنبي النظر في عينيه
    Y evitar el tema comienza a interponerse entre nosotros. Open Subtitles بسبب تجنبي لهذا الموضوع توترت علاقتنا
    Por eso te he estado evitando. Me sentía avergonzada. Open Subtitles هذا سبب تجنبي لك لقد كنت خجله
    Fui a su casa, a su trabajo. Está evitándome. Open Subtitles إنّها تحاول تجنبي لابد أنّه خبرٌ سئ
    es esquivarme, y estás siendo super confusa y no puedo encargarme de esto ahora porque mis llamados amigos me han drogado y estoy 95% segura que estoy muriendo Open Subtitles هو تجنبي وأنت تتصرف بطريقة مربكة وأنا لايمكنني التعامل مع هذا الآن لأن أصدقائي المزعومين خذروني وأنا متأكدة أني 95 بالمئة أحتضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more