Debe ser muy difícil para ti evitarme... pero te ves bastante bien. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعباً عليك تجنبي لكنك تبدو بحال جيد |
Sí. Entenderé si decides empezar a evitarme. | Open Subtitles | نعم ، أنا سأتفهم إذا قررت البدء في تجنبي |
Tu modus operandi es evitarme a toda costa, y de repente necesitas mi opinión sobre todo lo que haces. | Open Subtitles | طريقة عملك هي تجنبي بأي ثمن والٓان فجأة تريد رأيي في كل خطوة تتخذها أفترض أن هذا فقط لٔانني بموعد غرامي |
Bueno. Evita el mismo destino de tu amado difunto novio. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, تجنبي قدر رفيقك الحميم السابق |
Evita el contacto visual, vigila el bolso y sospecha de todos. | Open Subtitles | لذا تجنبي إلتقاء الأعيُن ، انتبهي لحقيبتك ، وشكّي بالجميع |
Mire, no quiero molestarla, pero asistencia jurídica está intentando evitar que me desahucien. | Open Subtitles | اصغ، أنا لا قصد إزعاجك لكن المعونة القانونية تحاول تجنبي للطرد |
Pero si me continuas evitando, no voy a participar. | Open Subtitles | , و لو تابعتِ تجنبي فلن أستطيع أن أشترك |
¿Estoy loca o has estado evitándome toda la noche? . | Open Subtitles | هلأنامجنونة, أم أنك تحاول تجنبي طوال الليلة؟ |
evite todo contacto con su familia, por ahora. | Open Subtitles | تجنبي كل الاتصالات مع أسرتك ، في الوقت الراهن. |
¡No hasta que pueda hablar con él! ¡No puede evitarme! | Open Subtitles | ليس قبل ان اتحدث اليه هو لا يستطيع تجنبي |
Haz hecho demasiado problema al evitarme de esta forma. | Open Subtitles | لقد تجنبتي مشقة كبيرة فى تجنبي بهذه الطريقة. |
Lauren, sé que le has dicho que sí a Tommy porque estás enfadada conmigo, así que deja de evitarme y vamos a hablar de esto. | Open Subtitles | لورين أعلم أنك قولتي لتومي نعم لأنك غاضبة مني لذا توقفي عن تجنبي و دعينا نتحدث عن ذالك |
¿Quieres dejar de evitarme? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف عن تجنبي هكذا؟ |
No puedes evitarme. Te veo ahí dentro. | Open Subtitles | لا يمكنك تجنبي ، يمكنني رؤيتك بالداخل. |
Todo lo que he querido toda mi vida ha sido un padre, y todo lo que tú has hecho ha sido evitarme, y ahora, cuando te enteras de lo de Lola, te das prisa en estar a su lado. | Open Subtitles | كل ما ارت طوال حياتي هو أبا وكل ما فعلت انت هو تجنبي "والآن عندما علمت بأمر "لولا |
Quiero decir, puedes evitarme, odiarme... | Open Subtitles | أعني يمكنك تجنبي يمكن أن تكرهيني |
Pero si vas a salir, Evita el centro. | Open Subtitles | لكن لو كنتِ في طريقك للخارج تجنبي وسط المدينة |
Se acerca un local. Evita contacto visual. | Open Subtitles | هناك واحد من السكان الأصليين يقترب تجنبي النظر في عينيه |
Y evitar el tema comienza a interponerse entre nosotros. | Open Subtitles | بسبب تجنبي لهذا الموضوع توترت علاقتنا |
Por eso te he estado evitando. Me sentía avergonzada. | Open Subtitles | هذا سبب تجنبي لك لقد كنت خجله |
Fui a su casa, a su trabajo. Está evitándome. | Open Subtitles | إنّها تحاول تجنبي لابد أنّه خبرٌ سئ |
es esquivarme, y estás siendo super confusa y no puedo encargarme de esto ahora porque mis llamados amigos me han drogado y estoy 95% segura que estoy muriendo | Open Subtitles | هو تجنبي وأنت تتصرف بطريقة مربكة وأنا لايمكنني التعامل مع هذا الآن لأن أصدقائي المزعومين خذروني وأنا متأكدة أني 95 بالمئة أحتضر. |