"تجنيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganas
        
    • gana
        
    • ganar
        
    • ganes
        
    • ganarás
        
    • ganan
        
    • beneficios que
        
    Y por cada dólar que ganas, alguien tiene que pagar. Open Subtitles وفى مقابل كل دولار تجنيه لابدأن أحدا قام بدفعه
    Duplicas tu dinero fácil. ganas $250.000 rápidamente. Open Subtitles فسوف يُضاعف ذلك مالك بسهولة أسرع ربع مليون يُمكنك أن تجنيه
    A la persona promedio en el mundo le toma 60 vidas ganarse lo que te ganas en un año. Open Subtitles ويحتاج الشخص العادي في العالم إلى 60 عمراً ليجني ما تجنيه في سنة أمامك خيارات
    Y lo raro es, es bastante más de lo que gana en su peluquería. Open Subtitles و الغريب بالأمر أنها أكثر بكثير مما تجنيه في صالون تصفيف الشعر
    Con lo que gana Bessie, tal vez podríamos reunir algo. Open Subtitles مع ما تجنيه بيسي ربما نستطيع أن نحرز تقدماً معاً
    Este trago vale más de lo que podrás ganar en un mes. Open Subtitles هذه الجرعة أغلى ممّا يمكنك أن تجنيه في شهر
    No me importa cuánto dinero ganes o con cuántas mujeres te acuestes. Open Subtitles لا يهمّني كم من المال تجنيه او كم من النساء تنام معهم
    ¡Gano más en 60 segundos de lo que tú ganarás en dos años! Open Subtitles أنا أجني أكثر ما تجنيه أنت طيلة عامين في ستين ثانية
    Si alguna vez buscas trabajo, créeme. Te pagará el doble de lo que ganas acá. Open Subtitles متى رغبتِ بوظيفة، فثقي بي سيقوم بمضاعفة أيّ ما تجنيه هنا
    Reducir los gastos, para poder vivir de lo que ganas. Open Subtitles توقفي عن هذه النفقات الهائلة واكتفي بإنفاق ما تجنيه
    Lo que dijiste era verdad, el dinero que ganas no es mi dinero. Open Subtitles ما قلته كان حقيقياً .. المال الذي تجنيه ليس مالي
    Pero lo que ganas es noticia, porque es tan gigantesco. Open Subtitles ولكن ما تجنيه أنت هو ظهورك فى الأخبار لأن المبلغ... عملاق جداً
    No tienes que darle la mitad de todo lo que ganas. Open Subtitles ليس عليك أن تعطيه نصف ما تجنيه
    Y el dinero que ganas, te lo gastas en tonterías. Open Subtitles وما تجنيه من مال تنفقه في التفاهات
    También sabemos que gasta más de lo que gana. Open Subtitles نحن نعلم أيضاً أنك تنفق كثيراً عمّا تجنيه.
    ¿Sabes cuánto dinero gana? ¿O su madre? Open Subtitles هل تعرف كمّ المال الذي تجنيه هي و والدتها؟
    Le pagaré tres veces lo que gana tirando raíles. Open Subtitles سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان
    Es más seguro ahí que en el suelo, y en un baile, podrías ganar lo de un turno entero. Open Subtitles في الحقيقة إنه أكثر أماناً هناك بالأعلى من على الأرض وفي رقصة واحدة.. يمكنكِ أن تربحي ما تجنيه خلال نوبة كاملة
    Con mucho para ganar, la lucha por el territorio de caza pudo haber sido algo muy común. Open Subtitles ما دام ما تجنيه وفيراً، فالمعارك لأجل مقاطعة صيدٍ رئيسية يـعدُّ أمراً شائعاً
    No me importa cuánto dinero ganes o con cuántas mujeres te acuestes. Open Subtitles لا يهمّني كم من المال تجنيه او كم من النساء تنام معهم
    ganan tanto dinero como tú ganarás al trabajar para mí. Open Subtitles إنهم يجنون المال الذى تجنيه عندما تبدأ بالعمل لحسابي
    Las hemos aplicado nosotros mismos, por convicción, por nuestra propia iniciativa y sin coerción alguna, porque somos conscientes de las ventajas y beneficios que habrán de dar a nuestros pueblos. UN لقد طبقناها، عن قناعة ومن تلقاء أنفسنا وبلا إكراه، من حيث أننا مدركون لما تجنيه منها شعوبنا من مزايا وفوائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more