"تحالف عالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • una alianza mundial
        
    • una coalición mundial
        
    • una alianza global
        
    • la Alianza Mundial
        
    • una coalición universal
        
    Las Naciones Unidas son el lugar más idóneo para empezar a forjar una alianza mundial con miras a superar esas amenazas. UN واﻷمم المتحدة، هي المكان الذي يتعين أن يبدأ فيه تكوين تحالف عالمي للتغلب على تلك التهديدات.
    En esta magna Asamblea, propongo una alianza mundial para combatir las drogas como expresión concreta de la responsabilidad compartida que todas las naciones, grandes y pequeñas, tenemos frente a este mal del siglo que termina. UN وهنا، أمام الجمعية العامة، أقترح قيام تحالف عالمي لمكافحــــة المخدرات، كتعبير محدد عن المسؤولية التي تشارك فيها كل اﻷمم، كبيرها وصغيرها، بصدد شر هذا القرن الذي يوشك اﻵن على الانتهاء.
    Subrayó que su objetivo en el PNUD sería seguir bregando por lograr una alianza mundial contra la pobreza. UN وأكد أن هدفه أثناء وجوده في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو مواصلة العمل على إقامة تحالف عالمي ضد الفقر.
    En 1992, una coalición mundial de organizaciones no gubernamentales formó la Campaña internacional de prohibición de minas terrestres y, desde entonces, se ha adelantado considerablemente. UN وفي عام ٢٩٩١، شــن تحالف عالمي من المنظمات غير الحكومية حملة دولية لحظر اﻷلغام البرية، وأحرز تقدم كبير منذ ذلك الحين.
    Es importante que son precisamente las Naciones Unidas quienes encabezan la labor con miras a formar una coalición mundial contra el terrorismo. UN والمهم أن الأمم المتحدة هي التي تضطلع بالدور القيادي للأنشطة التي ترمي إلى إقامة تحالف عالمي لمكافحة الإرهاب.
    Los ataques terroristas han cambiado nuestra percepción del mundo y exigen la consolidación de una alianza global contra este flagelo que deberá ser liderada por las Naciones Unidas. UN لقد غيرت الأعمال الإرهابية نظرتنا إلى العالم، وهي تتطلب إرساء تحالف عالمي ضد تلك الآفة، على أن تقوده الأمم المتحدة.
    Por ejemplo, insta a que se establezca una alianza mundial para eliminar la pobreza extrema y a elaborar una estrategia universal con ese fin. UN وهي تدعو إلى إنشاء تحالف عالمي من أجل القضاء على الفقر المدقع ووضع استراتيجية عالمية لتحقيق ذلك الغرض.
    Por este motivo hay que acoger con agrado la recomendación de la Comisión sobre la formación de una alianza mundial para eliminar la pobreza en la que todos colaboren. UN ولهذا السبب، فإننا نرحب بتوصية اللجنة القاضية بتشكيل تحالف عالمي للعمل معاً من أجل القضاء على الفقر.
    Para establecer una alianza mundial en pro del desarrollo, será necesario desplegar esfuerzos sin tregua. UN 68 - إن إقامة تحالف عالمي لأغراض التنمية يستلزم بذل جهود لا تني.
    Para establecer una alianza mundial en pro del desarrollo, será necesario desplegar esfuerzos sin tregua. UN 68 - إن إقامة تحالف عالمي لأغراض التنمية يستلزم بذل جهود لا تني.
    En esa reunión se llegó a un acuerdo acerca de las próximas cinco medidas que se adoptarán para crear una alianza mundial para el empleo de los jóvenes. UN وجرى التوصل، في ذلك الاجتماع، إلى اتفاق حول الخطوات الخمس التالية من أجل بناء تحالف عالمي لتشغيل الشباب.
    Tal como se acordó en la Cumbre del Milenio, existe la necesidad de fomentar una alianza mundial para el desarrollo. UN ووفقا لما اتفق عليه في مؤتمر قمة الألفية، يجب أن نشجع على تكوين تحالف عالمي من أجل التنمية.
    Tal como se acordó en la Cumbre del Milenio, existe la necesidad de fomentar una alianza mundial para el desarrollo. UN وكما تم الاتفاق عليه في مؤتمر القمة، هناك حاجة لتشكيل تحالف عالمي للتنمية.
    Una delegación describió la nueva campaña puesta en marcha por su Gobierno con miras a promover una alianza mundial para llevar a cabo actividades de divulgación destinadas a las mujeres de los países más pobres. UN ووصف أحد الوفود حملة جديدة قامت بها حكومة بلده لإقامة تحالف عالمي للاتصال بالنساء في أفقر البلدان.
    Más que nunca se requiere el establecimiento de una alianza mundial para proteger la vida en la Tierra. UN ومن اللازم، أكثر من أي وقت مضى، إنشاء تحالف عالمي لحماية الحياة على الأرض.
    23. Varios delegados acogieron favorablemente la idea de una coalición mundial contra el hambre. UN 23 - رحب العديد من المندوبين بفكرة قيام تحالف عالمي ضد الجوع.
    Se debe formar una coalición mundial en torno a esa visión compartida. UN وينبغي إقامة تحالف عالمي حول تلك الرؤية المشتركة.
    Camboya apoya plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas por crear una coalición mundial contra el terrorismo. UN تساند كمبوديا كليا جهود الأمم المتحدة لإقامة تحالف عالمي لمكافحة الإرهاب.
    El objetivo de desarrollo del Milenio 8, el más importante en la coyuntura presente, llama a la constitución de una alianza global para el desarrollo. UN الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو الهدف الأهم في الظروف الراهنة، يقضي بتكوين تحالف عالمي في سبيل التنمية.
    Se presentó el informe mundial de la OIT titulado una alianza global contra el trabajo forzoso. UN كما قُدّم التقرير العالمي لمنظمة العمل الدولية المعنون A Global Alliance Against Forced Labour تحالف عالمي ضد السخرة.
    El establecimiento y funcionamiento de la Alianza Mundial tendrá ante sí tres grandes riesgos: UN يواجه إنشاء وتشغيل تحالف عالمي ثلاثة أخطار رئيسية:
    Ofrecen el foro necesario para crear una coalición universal. UN فهي توفر المحفل المطلوب لإقامة تحالف عالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more