"تحبيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • amas
        
    • quieres
        
    • amarme
        
    • gusto
        
    • quererme
        
    • enamorada
        
    • ames
        
    • amabas
        
    • caigo
        
    • gustarte
        
    • ama
        
    • agrado
        
    • quieras
        
    • amaras
        
    Mirame a los ojos una vez.. ..y dime que no me amas. Open Subtitles إنظري في عيونِي فقط مرّة و أخبريني بأنّك لا تحبيني.
    Y cuando digo si me amas, créeme, sé que nunca lo has dicho. Open Subtitles ,اووه وعندما أقول تحبيني فصدقيني أنا أعرف أنك لم تنطقيها أبدا
    tú dirás que tambiénNme quieres. Open Subtitles ♪ فحينما أقول بأنّني أحبّكِ ♪ ♪ ستقولين بأنّكِ تحبيني أيضاً ♪
    tú dirás que tambiénNme quieres. Open Subtitles ♪ وحينما أطلب منكِ أن تكونين لي ♪ ♪ ستقولين بأنّكِ تحبيني
    Espero que no estés enfadada, porque yo te amo tanto, y apenas espero que un día... podrías amarme como yo y no como Annie. Open Subtitles أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Ese es el problema... te gusto, así que él te gustará más. Open Subtitles تلك هي المشكلة أنتِ تحبيني مما يعني أنكِ ستحبينه أكثر
    Porque si tú me amas Quiero que me diga como llegar a St.? Open Subtitles لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس
    Pero no lo hiciste porque te encanta resolver casos y me amas demasiado. Open Subtitles ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا
    Dulzura, dime que me amas... y arrastre por debajo de mi manta... Open Subtitles قولي أنك تحبيني يا عزيزتي و زحفي تحت بساطي
    Esta bien. Ya no me amas, quieres salir con otro, bien. Open Subtitles انت لا تحبيني و تريدين العيش مع شخص اخر ، حسناً
    Yo pensé que de todo el mundo... tu hubieras sido la única que estuviera feliz por mi, porque se supone que me amas. Open Subtitles إعتقد أن من بين الجميع بأنك ستكونين الشخص الذي يفرح من أجلي لأنك من المفترض أن تحبيني
    Verás, yo se que me amas, pero la verdad es que, yo no puedo amarte a ti. Open Subtitles لا . اتري .اعرف بأنك تحبيني ولكن الحقيقة هي أنني لا أستطيع أن أحبك
    tú dirás que tambiénNme quieres. Open Subtitles ♪ فحينما أقول بأنّني أحبّكِ ♪ ♪ فستقولين بأنّكِ تحبيني
    tú dirás que tambiénNme quieres. Open Subtitles ♪ وحينما أطلب منكِ أن تكونين لي ♪ ♪ ستقولين بأنّكِ تحبيني
    ¡Tu vida es una mierda! ¡Si me quieres, ven a buscarme! Open Subtitles حياتك مقرفة, اذا كنتي تحبيني اخرجي هنا و خذيني
    Prometiste amarme y honrarme y ser fiel hasta la muerte, y yo prometí lo mismo. Open Subtitles لقد وعدتِ بأن تحبيني وتشرفيني ،وتكوني صادقة معي حتى الموت .ووعدت بالمثل ..
    No finjas. No te gusto. Nunca te he caído bien. Open Subtitles . لا تدعي أنتِ لا تحبيني ، أنتِ لم تحبيني أبدا
    Y yo quería ser grande para tí, para que pudieras quererme. ¿Comprendes? Open Subtitles أردت أن أكون شخص مهم لك حتى تحبيني , فهمت؟
    Estás enamorada de mí, a pesar de que cometo muchas estupideces, porque te das cuenta de que en el fondo, no soy una mala persona o algo así, sino que vacilo sobre todo y hago el ridículo. Open Subtitles أنت تحبيني بالرغم أني أقوم بحماقات لأنك تعرفين أنني في أعماقي لست شريراً فقط أعبث هنا وهنا، تفاهات فقط
    Necesito que me cuides, que me toleres... y más que nada, necesito que me ames porque yo te amo. Open Subtitles أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك
    Una vez dijiste que me amabas. Dejé que cosas interfirieran. Open Subtitles لقد أخبرتني مرّة أنّكِ تحبيني لقد تركت الأشياء تقف في الطريق قبل ذلك
    Sé que no te caigo bien y sé que lo último que quieres hacer es ayudarme pero no sé dónde ir. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تحبيني وأعلم أن آخر ما تفكرين فيه هو مساعدتي
    - En cinco semanas. Voy a gustarte. Open Subtitles مرحبا خمسة أسابيع, أنت سوف تحبيني
    Y ahora intenta borrar su error... diciéndose a sí misma que me ama. Open Subtitles والان تحاولين اصلاح خطأك باقناع نفسكِ انكِ تحبيني ولكنّك لستِ كذلك
    Sé que no te agrado, pero si tienes una hermana que es igual a ti... Open Subtitles أرى أنك لا تحبيني لكن لو أن لك أخت تشبهك
    No hagas eso. No me quieras. Es una pérdida de energía. Open Subtitles أوه , لا تفعلي ذلك لا تحبيني إنه إهدار للطاقة
    No tenía derecho de hacer que me amaras, no eras mía. Open Subtitles ليس عندي أيّ حقّ لجعلك تحبيني متى ما كنتي لي المحبّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more