"تحتوي عليها أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • que los contengan o
        
    En ese documento se proporciona información más pormenorizada acerca de la naturaleza y la frecuencia de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos a los efectos de su determinación y manejo. UN وتوفر تلك الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة وحدوث النفايات التي تتكون من ملوثاً عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها من أجل الأغراض المتعلقة بتعريفها وإدارتها.
    Se debe incluir un plazo límite para la eliminación de los desechos consistentes en plaguicidas que son COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, a fin de impedir la creación de reservas masivas sin una fecha clara para su eliminación. UN وينبغي أن يتضمن التشريع حداً زمنياً للتخلص من النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها، من أجل منع إيجاد مخزنات ليس لها تاريخ تخلص تدريجي واضح.
    2. Se han elaborado, o se elaborarán, directrices técnicas específicas sobre cada una de las categorías de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos que figuran a continuación: UN تم أو سيتم وضع مبادئ توجيهية تقنية محددة بشأن كل فئة من الفئات التالية والخاصة بنفايات تتكون من، تحتوي عليها أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة:
    Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    No obstante, la Conferencia de las Partes deberá determinar, en cooperación con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea, métodos ambientalmente racionales para la eliminación de desechos consistentes en plaguicidas que sean COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN بيد أن طرائق التخلص السليم بيئياً من النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها يحددها مؤتمر الأطراف بالتعاون مع الهيئات الملائمة التابعة لاتفاقية بازل.
    Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    Los desechos consistentes en COP, con excepción del HCB en cuanto producto químico industrial, que los contengan o estén contaminados con ellos se encuentran en algunas formas físicas, entre ellas las siguientes: UN 45 - توجد النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات، باستثناء سداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها، في عدد من الأشكال المادية التي تشمل:
    Deberán aplicarse programas de vigilancia de las instalaciones que manejan desechos consistentes en plaguicidas que son COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN 85 - ينبغي تنفيذ برامج الرصد بشأن المرافق التي تدير نفايات تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    En cuanto a otros tipos de cooperación, se habían señalado cuestiones de interés común y posibles actividades de colaboración, en particular en relación con las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN وبالنسبة لأوجه التعاون الأخرى، فقد تم تحديد المسائل المتشعبة والتعاون المحتمل، وبخاصة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تعد من الملوثات العضوية الثابتة أو التي تحتوي عليها أو الملوثة بها.
    El manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) o dibenzofuranos policlorados (PCDF), o ambos, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (أ) الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من ثنائي ديوكسينات البنزين متعدد الكلور أو فيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها؛
    El manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, clordano, dieldrina, endrina, heptacloro, hexaclorobenceno, mirex y toxafeno, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (ب) الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من الالدرين والكلوردين والدلدرين والأندرين وسباعي الكلور وسداسي كلورو البنزين والميركس والتوكسافين أو تحتوي عليها أو ملوثة بها؛
    En su séptima reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, en su decisión VII/13, aprobó las directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados por éstos. UN 4 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع وفي مقرره 7/13 المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها.
    En el anexo II de la presente nota figuran las directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos (COP), aprobadas por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su séptima reunión. UN 2 - يحتوي المرفق الثاني لهذه المذكرة على المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع.
    Proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, clordano, dieldrina, endrina, heptacloro, hexaclorobenceno (HCB), mírex o toxafeno o HCB como producto químico industrial, o que los contengan o estén contaminados con ellos UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من مبيدات الآفات: ألدرين أو كلوردان أو ديلدرين أو إندرين أو سباعي الكلور أو سداسي كلورو البنزين أو الميركس أو التوكسافين أو سداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. أولاً - مقدمة 6
    Las Partes en el Convenio de Basilea y las Partes en el Convenio de Estocolmo deberían examinar los controles, las normas y los procedimientos nacionales para cerciorarse de que se ajusten a los convenios respectivos y a las obligaciones contraídas en virtud de ellos, en especial las relativas al manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN 64 - ينبغي لأطراف اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تفحص الضوابط والمعايير والإجراءات الوطنية لكي تكفل أنها متوافقة مع الاتفاقيات المعنية ومع التزامات الأطراف بموجبها، بما في ذلك، تلك المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    Las principales preocupaciones relativas a la manipulación de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos son la exposición humana, la liberación accidental al medio ambiente y la contaminación de otras corrientes de desechos con COP. UN 87 - تتمثل الشواغل الرئيسية عند مناولة نفايات تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها في تعرض البشر والإطلاق العرضي إلى البيئة وتلوث تيارات النفايات الأخرى بملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات.
    Atendiendo a esa invitación, el Canadá presentó el proyecto de directrices técnicas generales actualizadas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos, que figura en el anexo de la presente nota. UN 2 - واستجابة لهذا الطلب، قدَّمت كندا مشروع المبادئ التوجيهية التقنية العامة المستكملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات مكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. ويرد هذا المشروع في مرفق هذه المذكرة.
    a) Con la secretaría del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en la esfera del manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o que estén contaminados por éstos; UN (أ) أمانة اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن قضية الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها؛
    a) Con la secretaría del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en la esfera del manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o que estén contaminados por éstos. UN (أ) أمانة اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن قضية الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها؛
    a) Con la secretaría del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en la esfera del manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o que estén contaminados por éstos; UN (أ) أمانة اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن قضية الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more