"تحت إشراف الرئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • bajo la autoridad del Presidente
        
    • bajo la dirección del Presidente
        
    • bajo la autoridad de la Presidencia
        
    • bajo la supervisión del Presidente
        
    • con la orientación del Presidente
        
    • bajo la orientación del Presidente
        
    • bajo la dirección de la Presidencia
        
    • bajo los auspicios del Presidente
        
    • bajo la autoridad de la Presidenta
        
    • bajo la dirección de la Presidenta
        
    • bajo la responsabilidad general del Presidente
        
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente, después de terminada la reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final será compilado bajo la autoridad del Presidente una vez finalizada la Reunión. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس عقب اختتام الاجتماع.
    El OSE tal vez desee aprobar conclusiones y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la ayuda de la secretaría, termine el informe después del período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية اعتماد استنتاجات والسماح للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    La Junta autorizó a la Relatora a ultimar el informe de su 42ª reunión ejecutiva bajo la supervisión del Presidente. UN 49 - كلف المجلسُ المقررةَ وضع تقرير الدورة التنفيذية الثانية والأربعين في صيغته النهائية تحت إشراف الرئيس.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la reunión. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس عقب اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيتم إنجاز صياغة التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيوضع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتمام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيوضع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد انتهاء الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la reunión. UN وسيجري إعداد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد انتهاء الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe definitivo se elaborará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la Reunión. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe definitivo se elaborará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la Reunión. UN وسيُجَمَّع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se redactará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la Reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    86. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 86- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    Por consiguiente, el GTE-CLP pidió a la secretaría, con la orientación del Presidente en consulta con las Partes, que organizara, en su cuarto período de sesiones, tres talleres sobre: UN وبناء على ذلك، طلب إلى الأمانة أن تنظِّم، في دورته الرابعة، ثلاث حلقات عمل تحت إشراف الرئيس وبالتشاور مع الأطراف من أجل تناول المسائل التالية:
    79. Medidas. Se invitará al OSACT a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, bajo la orientación del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN 79- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، تحت إشراف الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Se preparará el informe final tras la conclusión de la Reunión bajo la dirección de la Presidencia. UN وسيُجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    En el curso de posteriores conversaciones telefónicas, tanto el Primer Ministro Kengo como el Presidente Bizimungu me dijeron que estarían dispuestos a considerar una reunión bilateral bajo los auspicios del Presidente Mandela, si fuera posible organizarla. UN ٤١ - وفي المحادثات الهاتفية اللاحقة، أكد لي كل من رئيس الوزراء كينغو والرئيس بيزيمونغو أنهما على استعداد للنظر في إمكانية عقد اجتماع ثنائي تحت إشراف الرئيس منديلا، إذا أمكن ترتيب ذلك.
    15. Los Altos Funcionarios acordaron que el Relator completara, bajo la dirección de la Presidenta, la parte de su informe relativa a los asuntos de procedimiento y que se incorporara ésta a las actas del Simposio. UN ١٥- وافق كبار الموظفين على أن يقوم المقرر باستكمال الجزء اﻹجرائي من تقريرهم تحت إشراف الرئيس وعلى أن يكون هذا الجزء جزءا من محاضر الندوة.
    El Grupo realizará una labor preparatoria de la Cuarta Conferencia de Examen bajo la responsabilidad general del Presidente designado. UN وسيضطلع فريق الخبراء بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع تحت إشراف الرئيس المعيّن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more