"تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • bajo los auspicios del Fondo Multilateral
        
    El proyecto se ejecuta bajo los auspicios del Fondo Multilateral, en cooperación con el PNUMA y el PNUD. UN ويجري تنفيذ المشروع تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    China está recibiendo asistencia del PNUMA, la ONUDI y el Gobierno del Japón bajo los auspicios del Fondo Multilateral para eliminar su consumo de CFC en el sector de la refrigeración. UN وتحصل الصين على مساعدة من اليونيب واليونيدو وحكومة اليابان تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    El Banco Mundial está prestando también asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Ecuador, bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    La ONUDI también apoya el fortalecimiento institucional y la prestación de asistencia para la eliminación de los CFC, del metilbromuro y el metilcloroformo a Bosnia y Herzegovina bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN وتقوم اليونيدو أيضاً بتقديم الدعم المؤسسي والمساعدة إلى البوسنة والهرسك في مجال التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Bolivia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 41- ويقدم اليونيب مساعدة تدعيم مؤسسي إلى بوليفيا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    Canadá está ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en Bolivia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    La ONUDI está también prestando asistencia a Bosnia y Herzegovina, para el fortalecimiento institucional y la eliminación de los CFC, metilbromuro y metilcloroformo bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN وتقوم اليونيدو أيضا بتقديم الدعم المؤسسي والمساعدة إلى البوسنة والهرسك في مجال التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 59- يقدم اليونيب دعما مؤسسيا لبوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    La ONUDI ha notificado la finalización del proyecto de eliminación del metilbromuro que estaba ejecutando en Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El Banco Mundial está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Chile bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 67- يقدم البنك الدولي مساعدات التعزيز المؤسسي لشيلي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guatemala y ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en el país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 141- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Honduras bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 162- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى هندوراس تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUD está proporcionando asistencia a la Jamahiriya Árabe Libia en materia de fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 205- يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعماً مؤسسياً للجماهيرية العربية الليبية تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia al Níger para el fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 262- ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدات تعزيز مؤسسي للنيجر تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia a Sierra Leona para el fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 299- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى سيراليون تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia a Zimbabwe para el fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 355- ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدات التعزيز المؤسسي لزمبابوي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA presta asistencia al fortalecimiento institucional de Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 60 - يقدم اليونيب دعما مؤسسيا لبوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    La ONUDI había notificado la terminación del proyecto de eliminación del metilbromuro que se había estado llevando a cabo en Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El Banco Mundial presta asistencia al fortalecimiento institucional a Chile bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 75 - يقدم البنك الدولي مساعدات التعزيز المؤسسي لشيلي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA presta asistencia para el fortalecimiento institucional a Guatemala y la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes del país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 144- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more