"تحت السيطرة اﻻستعمارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • DOMINACIÓN COLONIAL
        
    • bajo dominación colonial
        
    • a dominación colonial
        
    • sujetos a la dominación colonial
        
    • bajo dominio colonial
        
    • bajo la dominación colonial
        
    • sometidos a la dominación colonial
        
    • PAÍSES Y PUEBLOS
        
    • A DOMINACION COLONIAL
        
    • tipo
        
    • CONCESION DE LA INDEPENDENCIA A LOS
        
    7. El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos sometidos a DOMINACIÓN COLONIAL o extranjera o a ocupación extranjera. UN ٧- حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة اﻹستعمارية أو اﻷجنبية أو اﻹحتلال اﻷجنبي.
    COLONIALES EN LOS TERRITORIOS BAJO DOMINACIÓN COLONIAL UN في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos sometidos a DOMINACIÓN COLONIAL o extranjera o a ocupación extranjera UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي
    Sin embargo, este derecho que tienen los pueblos bajo dominio colonial o bajo ocupación de otros países no debe utilizarse para socavar la soberanía, la integridad territorial y la unidad política de un país. UN ومع ذلك، فلا ينبغي استخدام هذا الحق الذي تملكه الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الاحتلال من جانب بلدان أخرى، لتقويض السيادة والسلامة اﻹقليمية والوحدة السياسية ﻷي بلد.
    En los umbrales del siglo XXI, no podemos ocultar nuestro asombro ante el hecho de que algunos pueblos y los territorios que Dios les ha otorgado permanezcan bajo la DOMINACIÓN COLONIAL o foránea y la ocupación extranjera. UN ولا نستطيع، ونحن على عتبة القــرن الحــادي والعشرين، أن نخفي دهشتنا من أن بعض الشعوب وأراضيها، التي وهبها الله إياها، لا تزال تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية والاحتلال اﻷجنبي.
    En relación con el tema 113, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) recuerda que el derecho a la libre determinación es un derecho fundamental que los pueblos sometidos a la DOMINACIÓN COLONIAL o extranjera deben poder ejercer sin trabas. UN 6 - وفيما يتصل بالبند 113، تذكّر الجماعة الإنمائية بأن الحق في تقرير المصير حق أساسي يتعين أن تمارسه دون عائق الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية.
    Actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los PAÍSES Y PUEBLOS coloniales en los territorios bajo DOMINACIÓN COLONIAL UN تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    BAJO DOMINACIÓN COLONIAL UN في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    BAJO DOMINACIÓN COLONIAL UN في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN Y SU APLICACIÓN A LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL O EXTRANJERA O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN Y SU APLICACIÓN A LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    En segundo lugar, el Consejo de Derechos Humanos defenderá principios básicos tales como la igualdad soberana entre los Estados, el respeto de su integridad territorial y el derecho a la libre determinación de los pueblos que siguen bajo dominio colonial y ocupación extranjera. UN ثانيا، سيتمسك مجلس حقوق الإنسان بالمبادئ الأساسية مثل المساواة في السيادة بين الدول، واحترام سلامة أراضيها والحق في تقرير المصير للشعوب التي ترزح تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    43.3 Condenar enérgicamente la supresión brutal de las legítimas aspiraciones a la libre determinación de los pueblos que se encuentran bajo la DOMINACIÓN COLONIAL o foránea o la ocupación extranjera, que sigue teniendo lugar en diversas regiones del mundo; UN 43-3 الإدانة القوية للقمع الوحشي للتطلعات المشروعة إلى تقرير المصير عند الشعوب التي ما تزال ترزح تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في مختلف أنحاء العالم؛
    En la Declaración del Milenio, que figura en la resolución 55/2, los Estados Miembros reafirmaron su determinación de apoyar todos los esfuerzos encaminados a hacer respetar la igualdad soberana de todos los Estados y el derecho de libre determinación de los pueblos que seguían sometidos a la DOMINACIÓN COLONIAL y la ocupación extranjera. UN وقد أعلنت الدول الأعضاء، في إعلان الأمم المتحدة للألفية، المدرج في قرار الجمعية العامة 55/2، عن تكريس اهتمامها مجددا لدعم جميع الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين جميع الدول في السيادة، وحق الشعوب التي لا تزال تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more