"تحت الهجوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • bajo ataque
        
    • atacan
        
    • están atacando
        
    • siendo atacados
        
    • siendo atacada
        
    • está bajo
        
    Padre la fusión comenzó, la Tierra está bajo ataque y es glorioso! Open Subtitles أبي، بدأ الالتحام الأرض تحت الهجوم ياله من شيء رائع
    Nuestro mundo hogar estaba bajo ataque. Open Subtitles موطننا كان تحت الهجوم نحن أرسلنا خارجا لإيجاد حلفاء
    Lo primero cuando estás bajo ataque es defenderte a ti mismo y a tu escuadrón. Open Subtitles القاعدة الأولى عندما تكون تحت الهجوم أن تحمى نفسك وفرقتك
    Sire, nos atacan. Están en el interior de los muros de la ciudad. Open Subtitles سيدي نحن تحت الهجوم إنهم داخل اسوار المدينة
    Señor, creo que aún están atacando a este país y tiene que haber un motivo. Open Subtitles سيدي، أعتقد أن هذه البلاد ماتزال تحت الهجوم ويتحتم أن يكون ثمة سبب
    Si no lo has oído, pronto lo harás, los Espectros están siendo atacados. Open Subtitles في حال أن الأخبار لم تصلكِ فإن الـ"ريث" واقعون تحت الهجوم
    Pudo descubrir algo. Podríamos estar bajo ataque. Open Subtitles ربّما يكون قد علِم بأمرٍ ما ربّما نكون تحت الهجوم
    ¿Qué diablos están buscando? Estamos bajo ataque, ¿sí? Open Subtitles ما الذي بحثون عنه بحق الجحيم؟ بساعةالكيميائيبعد الهجوم نحن تحت الهجوم , حسناً؟
    Por lo que sabemos, el Castillo Negro está bajo ataque. Open Subtitles كل ما نعرفه الآن أن القلعة تحت الهجوم بالفعل.
    Y nuestra comandante está ahí fuera, bajo ataque por lo que sabemos. Open Subtitles وقائدتنا في الخارج هناك تحت الهجوم على مانعلمه.
    El laboratorio se encuentra en estará bajo ataque con misiles en cuestión de minutos. Open Subtitles إنّ المختبر الذي أنتم فيه سيكون تحت الهجوم الصاروخي خلال دقائق
    Si continúas negándote a admitir que este Campus y sus estudiantes están bajo ataque, entonces me veré obligado a ir a los medios de comunicación. Open Subtitles إذا واصلت رفض الإعتراف بأن هذا الحرم الجامعي وطلابه تحت الهجوم فستُجبرني على الذهاب إلى وسائل الإعلام
    En el momento en que nos dimos cuenta estábamos bajo ataque, los hombres de Lord Condé nos desbordaron. Open Subtitles بمرور الوقت تبين لنا بأننا تحت الهجوم,جنود كوندي قد سيطروا علينا
    Abajo dicen que estamos bajo ataque. Open Subtitles كلمة من الطابق السفلي هو أننا تحت الهجوم.
    Tenemos que seguir avanzando Si Manticore está bajo ataque... nos buscarán para volver a movilizarnos Open Subtitles سنستمر في السير .. إذا كانت (مانتيكور) تحت الهجوم سيكونون يبحثون عنّا ليعيدونا
    ¡Estamos bajo ataque y sufrimos daños! Open Subtitles نحن تحت الهجوم و قد تعرضت لأضرار جسيمة.
    - Tiene que venir con nosotros. - La Casa Blanca está bajo ataque. Open Subtitles يتحتم أن تأتي معنا فـ"البيت الأبيض" تحت الهجوم
    Bueno, nos atacan los extraterrestres, ¿no lo sabían? Open Subtitles -نحن تحت الهجوم بواسطة الاجانب. , اليس كذلك؟ -نعم، نحن نَعلم.
    roku, están atacando a la tribu del agua necesito encontrar a los espíritus de la luna y el océano Open Subtitles روكو، قبيلة الماء تحت الهجوم واريد ان اجد روحي القمر والمحيط
    - Bajando a 200 metros, - ¡Estamos siendo atacados! Open Subtitles إننا ننزل لعمق 200 متر نحن تحت الهجوم
    Una unidad de servidores de Anacostia sigue siendo atacada. Open Subtitles خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more