107. Las contribuciones del personal en la sección 28 disminuirían en 312.600 dólares, que se compensaría con una suma equivalente en la sección de ingresos 1. | UN | سيخفض مبلغ ٦٠٠ ٣١٢ دولار من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين تحت الباب ٢٨ يقابله مبلغ مساو تحت باب اﻹيرادات ١. |
También se necesitaría una consignación adicional de 4.839.700 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se vería compensada por una suma análoga en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضا اعتماد إضافي قدره ٤ ٨٣٩ ٧٠٠ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ليعوض بمبلغ مقابل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
La cantidad necesaria para compensar ese monto figura en la sección de ingresos del presupuesto. | UN | ويرد المبلغ المقابل تحت باب اﻹيرادات في الميزانية. |
IS1.1 Las estimaciones correspondientes a la presente sección de ingresos están constituidas por el crédito global solicitado en la sección 32, Contribuciones del personal (343.594.500 dólares), y por la parte de las estimaciones de gastos de la sección 3 de ingresos, Servicios al público, correspondiente a las contribuciones del personal (4.769.700 dólares). | UN | ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 594 343 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (700 769 4 دولار). |
La institución en la sección de gastos de un régimen de presupuestación neta para los servicios de conferencias y de seguridad en Viena hará que las estimaciones por concepto de ingresos se reduzcan en el monto correspondiente. | UN | وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات. |
Los ingresos percibidos por los servicios de enseñanza de idiomas se consignan en la sección de ingresos 2. | UN | وتقيد الايرادات المحصلة من تعليم اللغات تحت باب اﻹيرادات ٢. |
Puesto que esos acuerdos consisten principalmente en reembolsar a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena los gastos de los locales que ocupan esas organizaciones, los ingresos recaudados se consignan en la sección de ingresos 2. | UN | ونظرا إلى أن هذه الاتفاقات تعالج أساسا رد النفقات إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المترتبة على شغل حيز في المبنى، فإن العائدات المحصلة من ذلك تقيﱠد تحت باب اﻹيرادات ٢. |
Asimismo se necesitará una consignación adicional de 596.100 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensará con una suma equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٥٩٦ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يستعاض عنه بمبلغ مطابق تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Se necesitará una consignación adicional de 769.000 dólares en la sección 28 (Contribuciones del personal), que se compensará con una cifra igual en la sección de ingresos 1 (Ingresos por concepto de contribuciones del personal). | UN | وسيلزم اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٧٦٩ دولار تحت الباب ٢٨ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( تعوض بنفس المبلغ تحت باب اﻹيرادات ١ )اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
También se necesitaría una consignación adicional de 54.200 dólares de los EE.UU. en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensará con una suma igual en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. Español | UN | كما ستدعو الحاجة الى اعتمادات إضافية مقدارها ٢٠٠ ٥٤ دولار أمريكي تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، على أن يقابلها مبلغ بنفس المقدار تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Se necesitará una consignación adicional de 769.000 dólares en la sección 28 (Contribuciones del personal), que se compensará con una cifra igual en la sección de ingresos 1 (Ingresos por concepto de contribuciones del personal). | UN | وسيلزم اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٧٦٩ دولار تحت الباب ٢٨ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( تعوض بنفس المبلغ تحت باب اﻹيرادات ١ )اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
27E.147 Anteriormente, los reembolsos correspondientes a los servicios de conferencias prestados por las Naciones Unidas a la ONUDI y el OIEA se contabilizaban en la sección de ingresos 2 del presupuesto. | UN | ٧٢ هاء - ٧٤١ وكانت المبالغ المسددة نظير خدمات المؤتمرات التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية تندرج فيما سبق تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية. |
27E.147 Anteriormente, los reembolsos correspondientes a los servicios de conferencias prestados por las Naciones Unidas a la ONUDI y el OIEA se contabilizaban en la sección de ingresos 2 del presupuesto. | UN | ٢٧ هاء - ١٤٧ وكانت المبالغ المسددة نظير خدمات المؤتمرات التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية تندرج فيما سبق تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية. |
También se le debería autorizar a contraer compromisos por valor de 1.822.600 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensaría con la misma cuantía en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وستكون هناك حاجة أيضا إلى سلطة التزام إضافية بمبلغ ٦٠٠ ٨٢٢ ١ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، لكي تجري مقابلتها بمبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Asimismo, la Comisión Consultiva señala que se necesitará una consignación adicional de 596.100 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensará con una suma equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية أيضا أنه سيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٥٩٦ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يستعاض عنه بمبلغ مطابق تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Asimismo se necesitará una consignación adicional de 32.300 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensará con una cantidad equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي بقيمة ٣٠٠ ٣٢ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يستعاض عنه بمبلغ مطابق تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Asimismo se necesitará una consignación adicional de 32.300 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensará con una cantidad equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي بقيمة ٣٠٠ ٣٢ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يستعاض عنه بمبلغ مطابق تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Asimismo se necesitará una consignación adicional de 327.300 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensará con una cantidad equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٣٠٠ ٣٢٧ دولار تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يستعاض عنه بنفس المبلغ تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
IS1.1 Las estimaciones correspondientes a la presente sección de ingresos están constituidas por el crédito global solicitado en la sección 34, Contribuciones del personal (376.606.400 dólares), y por la parte de las estimaciones de gastos de la sección 3 de ingresos, Servicios al público, correspondiente a las contribuciones del personal (4.106.100 dólares). | UN | ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (400 606 376 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (100 106 4 دولار). |
La institución en la sección de gastos de un régimen de presupuestación neta para los servicios de conferencias y de seguridad en Viena hará que las estimaciones por concepto de ingresos se reduzcan en el monto correspondiente. | UN | وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات. |
Además, se necesitaría la suma de 30.600 dólares en la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ 600 30 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
A fin de amortizar ese préstamo se transfirió el principal y 347.977 dólares de intereses de los ingresos por concepto de alquileres de la sección de ingresos II del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | ونقل المبلغ اﻷساسي اضافة الى الفائدة وقدرها ٩٧٧ ٣٤٧ من دولارات الولايات المتحدة من إيرادات الاستئجار تحت باب اﻹيرادات الثاني في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتسديد القرض. |
en relación con la sección 32, Contribuciones del personal, sería precisa otra consignación adicional por valor de 554.800 dólares, que se compensaría con una suma igual en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيطلب أيضا اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٥٥٤ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يعادله المبلغ نفسه تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |