"تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la dirección y gestión ejecutivas
        
    • de dirección y gestión ejecutivas
        
    • en Dirección y gestión ejecutivas
        
    • para dirección y gestión ejecutivas
        
    • en gestión y dirección ejecutivas
        
    • en la dirección y gestión ejecutivas
        
    • para la dirección y gestión ejecutivas
        
    • componente dirección y gestión ejecutivas
        
    • en el apartado Dirección y gestión ejecutivas
        
    • bajo el epígrafe dirección y gestión ejecutivas
        
    • partida correspondiente a dirección y gestión ejecutivas
        
    Los incrementos de puestos en la Sede en relación con la dirección y gestión ejecutivas obedecen fundamentalmente a la elevada prioridad asignada a abordar la financiación humanitaria en el marco de la reforma del sector. UN وتتصل الزيادات في وظائف المقر تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة أساساً بالمجال ذي الأولوية العالية الذي يتمثل في التعامل مع تمويل المساعدة الإنسانية، المترتب عن الإصلاح في مجال المساعدة الإنسانية.
    Se hizo referencia a la falta de medidas de la ejecución en el renglón de dirección y gestión ejecutivas de los fascículos presupuestarios de la CESPAP y la Comisión Económica para Europa (CEPE). UN ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Los gastos adicionales debidos a la conversión de los dos puestos temporarios quedarían compensados por la reducción de otros gastos de personal incluidos en Dirección y gestión ejecutivas. UN والتكاليف اﻹضافية المتعلقة بتحويل الوظيفتين المؤقتتين سيقابلها نمو سلبي في تكاليف الموظفين اﻷخرى المدرجة تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    b) El aumento de 49.300 dólares para dirección y gestión ejecutivas es el resultado neto de: a) la reclasificación del puesto de Secretario de la Comisión de P-5 a D-1 como resultado de la fusión de las funciones de Asistente Especial del Secretario Ejecutivo y de Secretario de la Comisión (44.400 dólares) y b) necesidades adicionales no relacionadas con puestos (4.900 dólares); UN (ب) الزيادة البالغة 300 49 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة تأتي محصلة صافية لما يلي: (أ) اقتراح إعادة تصنيف وظيفة أمين اللجنة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 نتيجة لدمج مهام المساعد الخاص للأمين التنفيذي ومهام الأمين التنفيذي للجنة (400 44 دولار)؛ و (ب) الاحتياجات الإضافية المتعلقة بغير الوظائف(900 4 دولار)؛
    28E.13 Se espera alcanzar los objetivos y logros previstos en gestión y dirección ejecutivas a condición de que: UN 28 هاء-13 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي:
    La Comisión Consultiva observa que se solicitan sumas mayores en la dirección y gestión ejecutivas (15.800 dólares), en el subprograma 3, Estadística (9.100 dólares) y para el apoyo de los programas (5.400 dólares). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبالغ أكبر مطلوبة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة (800 15 دولار)، والبرنامج الفرعي 3، الإحصاءات (100 9 دولار)، ودعم البرنامج (400 5 دولار).
    1.66 En el cuadro 1.21 figura la distribución de recursos para la dirección y gestión ejecutivas. UN 1-66 ويرد في الجدول 1-21 أدناه توزيع الموارد المخصصة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    a) La disminución neta de 5.200 dólares del componente dirección y gestión ejecutivas refleja una reducción de las necesidades no relacionadas con puestos basada en las pautas de gastos y la reasignación interna de recursos; UN (أ) يتصل النقصان الصافي البالغ قدره 200 5 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بتخفيض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف على أساس نمط النفقات وإعادة التخصيص الداخلية للموارد؛
    14.10 Los principales logros previstos e indicadores de progreso del bienio 2004-2005 se detallan, junto con los recursos necesarios, en el apartado dedicado al programa de trabajo, así como en el apartado Dirección y gestión ejecutivas. UN 14-10 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للبرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2004-2005 مشفوعــــة بالموارد اللازمة تحت برنامج العمل وكذلك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    La Comisión observa que bajo el epígrafe dirección y gestión ejecutivas no se propone ningún otro cambio en la plantilla. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يقترح إدخال أي تغييرات إضافية على ملاك الموظفين تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    El aumento obedece al traslado a este subprograma de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) financiados con cargo a los recursos previstos para la coordinación de la cooperación técnica, que figuraban previamente en la partida correspondiente a dirección y gestión ejecutivas. UN وتعزى هذه الزيادة إلى إعادة التوزيع الداخلي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من الموارد المخصصة لتنسيق التعاون التقني كانتا مدرجتين من قبل تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    II.34 En el cuadro 5.5 se observa una reducción de 2.621.700 dólares, o sea el 66,6% en relación con la dirección y gestión ejecutivas. UN ثانيا - 34 ويبين الجدول 5-5 نقصانا قدره 700 620 2 دولار، أو 66.6 في المائة، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    15.11 Los principales logros previstos e indicadores de progreso del Programa para el bienio 2004-2005 se explican detalladamente, junto con los recursos necesarios, en relación con el programa de trabajo, y también con la dirección y gestión ejecutivas. UN 15-11 وترد الإنجازات المتوقعة الرئيسية لهذا البرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2004-2005 بالتفصيل، مشفوعة بالموارد المطلوبة، تحت بند برنامج العمل وكذلك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    La disminución obedece a la supresión de un puesto de contratación local para compensar parcialmente la creación de un puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de categoría D-2 en relación con la dirección y gestión ejecutivas. UN ويُعزى الانخفاض إلى إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية للتعويض جزئيا عن تكاليف إنشاء وظيفة برتبة مد-2 لنائب للمدير التنفيذي تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Se hizo referencia a la falta de medidas de la ejecución en el renglón de dirección y gestión ejecutivas de los fascículos presupuestarios de la CESPAP y la CEPE. UN ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La Oficina de Operaciones del PNUMA que hasta ahora figuraba en el componente de dirección y gestión ejecutivas, se incluye actualmente en este componente. UN وأصبح مدرجا تحت هذا العنصر مكتب العمليات التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والذي كان حتى الآن مدرجا تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Se propone reasignar la suma de 45.400 dólares, que se había consignado anteriormente en Dirección y gestión ejecutivas a servicios telegráficos de agencias de noticias, a Apoyo a los programas, para lograr la consolidación de los recursos utilizados en toda la oficina en Apoyo a los programas. UN ٢٢-٧٣ يُقترح نقل مبلغ ٠٠٤ ٥٤ دولار - كان قد اعتمد سابقا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتوفير الخدمات لوكالات اﻷنباء - الى بند دعم البرامج كجزء من توحيد الموارد المستخدمة على نطاق المكاتب تحت بند دعم البرامج.
    Se propone reasignar la suma de 45.400 dólares, que se había consignado anteriormente en Dirección y gestión ejecutivas a servicios telegráficos de agencias de noticias, a Apoyo a los Programas, para lograr la consolidación de los recursos utilizados en toda la oficina en Apoyo a los programas. UN ٢٢-٣٧ يُقترح نقل مبلغ ٤٠٠ ٤٥ دولار - كان قد اعتمد سابقا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتوفير الخدمات لوكالات اﻷنباء - الى بند دعم البرامج كجزء من توحيد الموارد المستخدمة على نطاق المكاتب تحت بند دعم البرامج.
    Las necesidades de recursos previstas para la Caja correspondientes a 2014-2015 ascienden a 174.632.700 dólares antes del ajuste, incluidos los recursos necesarios para dirección y gestión ejecutivas (14.052.800 dólares); programa de trabajo (85.644.600 dólares); apoyo (72.043.800 dólares); gastos de auditoría (2.491.400 dólares); y gastos del Comité Mixto (400.000 dólares). UN ٨ - تبلغ الاحتياجات المقترحة من المـــوارد للصندوق لفترة السنتين 2014-2015 مبلغ 700 632 174 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، يشمل الاحتياجات تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة (800 052 14 دولار)، وبرنامج العمل (600 644 85 دولار)، وتكاليف الدعم (800 043 72 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (400 491 2 دولار)، ومصروفات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية (000 400 دولار).
    28E.14 Se espera alcanzar los objetivos y logros previstos en gestión y dirección ejecutivas a condición de que: UN 28 هاء-14 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي:
    V.53 La Comisión Consultiva observa que se solicita una suma total de 1.025.800 dólares, incluidos 6.500 dólares con cargo a fondos extrapresupuestarios, para realizar actividades de supervisión y evaluación de conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, que se reflejan en la partida para la dirección y gestión ejecutivas y en cada subprograma (véase ibíd., párr. 19.17). UN خامسا - 53 وتلاحظ اللجنة الاستشــارية أن المبلغ الإجمالي الذي يصـل إلى 800 025 1 دولار، منها 500 6 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية، المطلوب للاضطلاع بالرصد والتقييم وفقا لقرار الجمعية العامة 58/269، يرد تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة وتحت كل من البرامج الفرعية (انظر المرجع نفسه، الفقرة 19 - 17).
    a) La disminución neta de 80.300 dólares en el componente dirección y gestión ejecutivas corresponde a un aumento de 429.700 dólares para la reasignación de un puesto de categoría D-2 del subprograma 1, más que compensado por una disminución de 510.000 dólares de los recursos no relacionados con puestos, como consecuencia de la interrupción de actividades no periódicas realizadas en 2005; UN (أ) نقصـــان صــــافٍ قدره 300 80 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة يتصل بزيادة قدرها 700 429 دولار لنقل وظيفة واحدة من الرتبة مد-2 من البرنامج الفرعي 1، يقابلها جزئيا نقصان قدره 000 510 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، الناتج عن وقف الأنشطة غير المتكررة المضطلع بها خلال عام 2005؛
    14.10 Los principales logros previstos e indicadores de progreso del bienio 2004-2005 se detallan, junto con los recursos necesarios, en el apartado dedicado al programa de trabajo, así como en el apartado Dirección y gestión ejecutivas. UN 14-10 وترد تفاصيل الإنجازات الرئيسية المتوقعة للبرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2004-2005 مشفوعــــة بالموارد اللازمة تحت برنامج العمل وكذلك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    El aumento obedece al traslado a este subprograma de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) financiados con cargo a los recursos previstos para la coordinación de la cooperación técnica, que figuraban previamente en la partida correspondiente a dirección y gestión ejecutivas. UN وتعزى هذه الزيادة إلى إعادة التوزيع الداخلي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من الموارد المخصصة لتنسيق التعاون التقني كانتا مدرجتين من قبل تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more