"تحت هذا الباب الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la presente subsección
        
    • en esta subsección incluyen
        
    • en esa subsección
        
    • de esta subsección
        
    • a esta subsección están
        
    • consignados para esta subsección
        
    2.7 en la presente subsección se incluyen créditos para sufragar los gastos de los órganos normativos que se considera que deben recibir consignaciones concretas y a los cuales el Departamento de Asuntos Políticos debe proporcionar servicios. UN ٢-٧ يدرج مبلغ تحت هذا الباب الفرعي للاحتياجات المتعلقة بأجهزة تقرير السياسة التي تتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية عن تقديم الخدمات لها والتي يرى أنها تكون في حاجة الى اعتمادات خاصة.
    2.7 en la presente subsección se incluyen créditos para sufragar los gastos de los órganos normativos que se considera que deben recibir consignaciones concretas y a los cuales el Departamento de Asuntos Políticos debe proporcionar servicios. UN ٢-٧ يدرج مبلغ تحت هذا الباب الفرعي للاحتياجات المتعلقة بأجهزة تقرير السياسة التي تتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية عن تقديم الخدمات لها والتي يرى أنها تكون في حاجة الى اعتمادات خاصة.
    5.20 Las estimaciones incluidas en esta subsección incluyen consignaciones relativas a las necesidades por concepto de servicios comunes de la Corte Internacional de Justicia y su Secretaría, incluida en particular la contribución de las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie para el uso del Palacio de la Paz por la Corte. UN ٥-٠٢ تغطي التقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي المبالغ المدرجة لاحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلم المحكمة التابع لها، بما في ذلك على وجه الخصوص مساهمة اﻷمم المتحدة في مؤسسة كارنيجي مقابل استخدام المحكمة لقصر السلم.
    5.20 Las estimaciones incluidas en esta subsección incluyen consignaciones relativas a las necesidades por concepto de servicios comunes de la Corte Internacional de Justicia y su Secretaría, incluida en particular la contribución de las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie para el uso del Palacio de la Paz por la Corte. UN ٥-٠٢ تغطي التقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي المبالغ المدرجة لاحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلم المحكمة التابع لها، بما في ذلك على وجه الخصوص مساهمة اﻷمم المتحدة في مؤسسة كارنيجي مقابل استخدام المحكمة لقصر السلم.
    Las actividades incluidas en esa subsección o bien habrán de haber concluido en 1996 o bien son de carácter extraordinario y su prórroga no puede preverse en la etapa actual. UN واﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب الفرعي إما ستكون قد أنجزت بحلول عام ١٩٩٦ أو أنها ذات طبيعة استثنائية ولا يمكن التنبو بتمديدها في هذه المرحلة.
    2.42 La distribución porcentual estimada de los recursos en 1996-1997 de esta subsección sería la siguiente: UN ٢-٢٤ والتوزيع المقدر للموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو المبين أدناه:
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección están basadas en los valores actuales y son por tanto provisionales con respecto a los gastos comunes de los magistrados y los sueldos y estipendios de los magistrados, hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي تقوم على أساس المعدلات الحالية ولذلك فهي تقديرات مؤقتة فيما يخص التكاليف العامة للقضاة ومرتبات وبدلات القضاة إلى أن تبت الجمعيـة العامـة فيها.
    2.32 Los créditos consignados para esta subsección servirán para sufragar las necesidades de la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos y de las Oficinas de los dos Subsecretarios Generales que proporcionan el apoyo necesario. UN ٢-٣٢ يدرج تحت هذا الباب الفرعي مبلغ لاحتياجات مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، ومكتبي اﻷمينين العامين المساعدين اللذين يقدمات الدعم اللازم.
    en la presente subsección se solicitan créditos para atender necesidades relacionadas con los órganos normativos, cuyos servicios técnicos están a cargo del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN ٢-١١ أدرجت تحت هذا الباب الفرعي مبالغ لاحتياجات تتصل بأجهزة تقرير السياسة التي تقع مسؤولية تقديم الخدمات الفنية لها على عاتق إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    en la presente subsección se solicitan créditos para atender necesidades relacionadas con los órganos normativos, cuyos servicios técnicos están a cargo del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN ٢-١١ أدرجت تحت هذا الباب الفرعي مبالغ لاحتياجات تتصل بأجهزة تقرير السياسة التي تقع مسؤولية تقديم الخدمات الفنية لها على عاتق إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Como se indicó anteriormente, la Oficina de Asuntos Interinstitucionales, que se incluye en la presente subsección para su presentación, está integrada por personal procedente de las organizaciones afiliadas al Comité Administrativo de Coordinación sobre la base de un préstamo no reembolsable, ya sea con carácter permanente o para tareas concretas. UN ٩-١٥ وكما جاء أعلاه، فإن مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات، والمبين تحت هذا الباب الفرعي ﻷغراض العرض، يتألف من موظفين معارين على أساس عدم سداد التكاليف من المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية، سواء على أساس جار أو لمهمات محددة.
    5.20 Las estimaciones incluidas en esta subsección incluyen partidas relativas a las necesidades por concepto de servicios comunes de la Corte Internacional de Justicia y su Secretaría, incluida en particular la contribución de las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie por el uso del Palacio de la Paz por la Corte. UN ٥-٢٠ تغطي التقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي المبالغ المدرجة لاحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلم المحكمة التابع لها، بما في ذلك على وجه الخصوص مساهمة اﻷمم المتحدة في مؤسسة كارنيجي مقابل استخدام المحكمة لقصر السلم.
    5.20 Las estimaciones incluidas en esta subsección incluyen partidas relativas a las necesidades por concepto de servicios comunes de la Corte Internacional de Justicia y su Secretaría, incluida en particular la contribución de las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie por el uso del Palacio de la Paz por la Corte. UN ٥-٢٠ تغطي التقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي المبالغ المدرجة لاحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلم المحكمة التابع لها، بما في ذلك على وجه الخصوص مساهمة اﻷمم المتحدة في مؤسسة كارنيجي مقابل استخدام المحكمة لقصر السلم.
    Las actividades incluidas en esa subsección o bien habrán de haber concluido en 1996 o bien son de carácter extraordinario y su prórroga no puede preverse en la etapa actual. UN واﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب الفرعي إما ستكون قد أنجزت بحلول عام ١٩٩٦ أو أنها ذات طبيعة استثنائية ولا يمكن التنبو بتمديدها في هذه المرحلة.
    2.42 La distribución porcentual estimada de los recursos en 1996-1997 de esta subsección sería la siguiente: UN ٢-٢٤ والتوزيع المقدر للموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو المبين أدناه:
    2.49 La distribución porcentual estimada de los recursos de 1998-1999 de esta subsección sería la siguiente: UN ٢-٤٩ وستكون النسب المئوية لتقديرات توزيع الموارد المدرجة تحت هذا الباب الفرعي في ١٩٩٨-١٩٩٩ على النحو الوارد أدناه:
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección están basadas en los valores actuales y son por tanto provisionales con respecto a los gastos comunes de los magistrados y los sueldos y estipendios de los magistrados, hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي تقوم على أساس المعدلات الحالية ولذلك فهي تقديرات مؤقتة فيما يخص التكاليف العامة للقضاة ومرتبات وبدلات القضاة إلى أن تبت الجمعيـة العامـة فيها.
    IS3.98 Las actividades correspondientes a esta subsección están a cargo del Departamento de Información Pública. UN ب إ ٣-٩٨ تتولى إدارة شؤون اﻹعلام المسؤولية عن اﻷنشطة الواردة تحت هذا الباب الفرعي.
    2.32 Los créditos consignados para esta subsección servirán para sufragar las necesidades de la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos y de las Oficinas de los dos Subsecretarios Generales que proporcionan el apoyo necesario. UN باء - التوجيه التنفيذي واﻹدارة ٢-٣٢ يدرج تحت هذا الباب الفرعي مبلغ لاحتياجات مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، ومكتبي اﻷمينين العامين المساعدين اللذين يقدمات الدعم اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more