3. insta a todas las partes en los conflictos que faciliten acceso sin obstáculos a la asistencia humanitaria especializada para esas mujeres y niños; | UN | ٣ - تحث جميع أطراف الصراع على توفير إمكانية حصول هؤلاء النساء واﻷطفال بدون أي معوقات على المساعدات اﻹنسانية المتخصصة؛ |
3. insta a todas las partes en el conflicto en el Sudán a que: | UN | " 3 - تحث جميع أطراف الصراع في السودان على ما يلي: |
Su Gobierno insta a todas las partes en el conflicto a tomar todas las medidas posibles para proteger a los refugiados. | UN | وقال إن حكومته تحث جميع أطراف النزاع على اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لحماية اللاجئين. |
México exhorta a todas las partes en el conflicto a convenir medidas concretas de fomento de la confianza que permitan crear las condiciones para un acuerdo amplio y duradero. | UN | إن المكسيك تحث جميع أطراف الصراع على القبول بتدابير بناء الثقة الملموسة التي ستتيح إقامة الظروف اللازمة لاتفاق شامل ودائم. |
En Somalia, el Gobierno de la República Rwandesa exhorta a todas las partes en el conflicto a que den prioridad al diálogo dentro del marco de la OUA y de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo. | UN | وفي الصومال، فإن حكومة الجمهورية الرواندية تحث جميع أطراف النزاع على التشجيع على الدخول في حوار بإشراف منظمة الوحدة اﻷفريقية والسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Como ex Presidente de la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Noruega insta a todas las partes en la Convención que todavía no la hayan ratificado a que lo hagan sin demora. | UN | والنرويج، باعتبارها الرئيس السابق للجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، تحث جميع أطراف الاتفاقية التي لم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك دون إبطاء. |
3. insta a todas las partes en los conflictos a que permitan el acceso sin trabas para la prestación de asistencia humanitaria especializada a las mujeres y los niños que se encuentren en esa situación; | UN | ٣- تحث جميع أطراف النزاعات على إتاحة وصول المساعدة اﻹنسانية المتخصصة بدون عراقيل إلى هؤلاء النساء واﻷطفال؛ |
3. insta a todas las partes en los conflictos a que permitan el acceso sin trabas a las mujeres y los niños que se encuentren en esa situación para la prestación de asistencia humanitaria especializada; | UN | ٣ - تحث جميع أطراف النزاعات على إتاحة وصول المساعدة المتخصصة بدون عراقيل لهؤلاء النساء واﻷطفال؛ |
3. insta a todas las partes en los conflictos armados a que faciliten el acceso seguro y sin trabas de la asistencia humanitaria para esas mujeres y niños; | UN | 3 - تحث جميع أطراف النزاعات المسلحة على إتاحة وصول المساعدة الإنسانية بصورة آمنة وبدون عراقيل لهؤلاء النساء والأطفال؛ |
7. insta a todas las partes en el conflicto de Sierra Leona a que: | UN | 7- تحث جميع أطراف النزاع في سيراليون على ما يلي: |
4. insta a todas las partes en el conflicto de la República Democrática del Congo a que: | UN | 4 - تحث جميع أطراف الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على ما يلي: |
3. insta a todas las partes en el conflicto en el Sudán a que: | UN | 3 - تحث جميع أطراف الصراع في السودان على ما يلي: |
4. insta a todas las partes en el conflicto de la República Democrática del Congo a que: | UN | " 4 - تحث جميع أطراف الصراع في جمهوريـة الكونغو الديمقراطية على القيام بما يلي: |
4. insta a todas las partes en el conflicto de la República Democrática del Congo a que: | UN | 4 - تحث جميع أطراف الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على ما يلي: |
4. insta a todas las partes en el conflicto de la República Democrática del Congo a que: | UN | 4 - تحث جميع أطراف الصراع في جمهوريـة الكونغو الديمقراطية على القيام بما يلي: |
5. insta a todas las partes en el conflicto de la República Democrática del Congo a que: | UN | 5 - تحث جميع أطراف الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على القيام بما يلي: |
3. exhorta a todas las partes en el conflicto en la República Democrática del Congo a que: | UN | ٣ - تحث جميع أطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على: |
3. exhorta a todas las partes en el conflicto en la República Democrática del Congo a que: | UN | 3- تحث جميع أطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على ما يلي: |
3. exhorta a todas las partes en el conflicto en la República Democrática del Congo a que: | UN | 3 - تحث جميع أطراف النـزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على ما يلي: |
3. exhorta a todas las partes en el conflicto en la República Democrática del Congo a que: | UN | 3- تحث جميع أطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على ما يلي: |
El Relator Especial recomienda a la Asamblea General que inste a todas las partes en el conflicto a que empiecen negociaciones sobre la ampliación de los " corredores de tranquilidad " existentes para disminuir la corriente de refugiados sudaneses en los países vecinos; | UN | ويوصي المقرر الخاص الجمعية العامة بأن تحث جميع أطراف النزاع على الشروع في مفاوضات بشأن توسيع الممرات اﻵمنة الحالية بغية التقليل من تدفق اللاجئين السودانيين الى البلدان المجاورة؛ |