13. insta a todos los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial para que pueda cumplir su mandato; | UN | ١٣ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
12. insta a todos los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial para que pueda cumplir su mandato; | UN | ١٢ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
12. insta a todos los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial para que pueda cumplir su mandato; | UN | ١٢ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
4. insta a todos los gobiernos a que colaboren con el Relator Especial y le presten asistencia proporcionándole toda la información que solicite; | UN | " ٤ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛ |
3. exhorta a todos los gobiernos a promulgar nuevas leyes de tráfico y a seguir velando por el cumplimiento de las ya existentes; | UN | 3 - تحث جميع الحكومات على إصدار قوانين جديدة للمرور، ومواصلة إنفاذ القوانين القائمة؛ |
5. insta a todos los gobiernos a que colaboren con el Relator Especial y le presten asistencia proporcionándole toda la información que solicite; | UN | ٥ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛ |
1. insta a todos los gobiernos a que promuevan una amplia divulgación de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo a todos los niveles; | UN | ١ - تحث جميع الحكومات على تعزيز نشر إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية على نطاق واسع وعلى جميع المستويات؛ |
4. insta a todos los gobiernos a que colaboren con el Relator Especial y le presten asistencia proporcionándole toda la información que solicite; | UN | ٤ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛ |
4. insta a todos los gobiernos a que adopten todas las medidas necesarias para luchar contra las nuevas formas de racismo, en particular, readaptando constantemente los métodos utilizados para combatirlas; | UN | ٤ ـ تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة عن طريق التعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة في مكافحتها؛ |
15. insta a todos los gobiernos a que cooperen con el Relator Especial, lo ayuden en la ejecución de su mandato y le suministren toda la información solicitada; | UN | ٥١- تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته في أداء مهامه، وعلى تزويده بكل المعلومات المطلوبة؛ |
2. insta a todos los gobiernos a que busquen soluciones y medios para aumentar y garantizar la cooperación internacional para erradicar esas prácticas aberrantes; | UN | ٢- تحث جميع الحكومات على البحث عن حلول ووسائل وسبل لتحسين وضمان التعاون الدولي لاستئصال هذه الممارسات الشاذة؛ |
insta a todos los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial para que pueda cumplir su mandato; | UN | ٩ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
1. insta a todos los gobiernos a que promuevan una amplia divulgación de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo a todos los niveles; | UN | ١ - تحث جميع الحكومات على تعزيز نشر إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية على نطاق واسع وعلى جميع المستويات؛ |
5. insta a todos los gobiernos a que colaboren con el Relator Especial y le presten asistencia proporcionándole toda la información que solicite; | UN | ٥ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛ |
14. insta a todos los gobiernos a que colaboren plenamente con el Relator Especial a fin de que éste pueda desempeñar cabalmente su mandato; | UN | ٤١- تحث جميع الحكومات على أن تتعاون تعاوا كاملا مع المقرر الخاص بغية تمكينه من الوفاء بولايته؛ |
6. insta a todos los gobiernos a que, con la cooperación y asistencia de organizaciones, apliquen las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ٦- تحث جميع الحكومات على تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين بمساعدة وتعاون من المنظمات؛ |
2. insta a todos los gobiernos a que busquen soluciones y medios para aumentar y garantizar la cooperación internacional a fin de erradicar esas prácticas aberrantes; | UN | ٢- تحث جميع الحكومات على البحث عن حلول ووسائل وسبل لتحسين وضمان التعاون الدولي لاستئصال هذه الممارسات الشاذة؛ |
insta a todos los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial para que pueda cumplir su mandato; | UN | ٩ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
12. insta a todos los gobiernos a que colaboren plenamente con el Relator Especial a fin de que éste pueda desempeñar cabalmente su mandato; | UN | ٢١- تحث جميع الحكومات على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص بهدف تمكينه من تنفيذ ولايته؛ |
5. insta a todos los gobiernos a que, con la cooperación y asistencia de organizaciones, apliquen las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ٥- تحث جميع الحكومات على تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين بمساعدة المنظمات وتعاونها؛ |
3. exhorta a todos los gobiernos a promulgar nuevas leyes de tráfico y a seguir velando por el cumplimiento de las ya existentes; | UN | 3 - تحث جميع الحكومات على إصدار قوانين جديدة للمرور، وأن تواصل إنفاذ القوانين القائمة؛ |
Los Estados Unidos instan a todos los gobiernos a publicar en la Internet sus respuestas al cuestionario. | UN | وقالت إن الولايات المتحدة تحث جميع الحكومات على نشر ردودها على الاستبيان على اﻹنترنت. |