"تحدثنا إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hablamos con
        
    • hablado con
        
    • hemos hablado
        
    • de hablar con
        
    Hablamos con un amigo suyo del centro recreativo, dijo que podíamos encontrarlo aquí Open Subtitles تحدثنا إلى إحدى أصدقائك في مركز الترفيه، وقال أننا سنجدك هنا
    Hablamos con muchos financieros de fármacos y de capital de riesgo. TED تحدثنا إلى مئات الخبراء في مجال تمويل الأدوية ورأس المال الاستثماري.
    Así que Hablamos con la oficina de seguridad informática en Carnegie Mellon y preguntamos si podíamos obtener contraseñas reales de todo el mundo. TED لذا تحدثنا إلى مكتب أمن المعلومات بجامعة كارنجي ميلون وسألناهم إذا كان بمقدورنا امتلاك كلمات المرور الحقيقية للجميع
    Hemos hablado con el comité examinador y podrás tomar los mismos exámenes en Swansea, Open Subtitles لقد تحدثنا إلى لجنة الإمتحانات, و سيمكنك اداء نفس الإمتحانات في سوانزي
    Hemos hablado con un número de comerciantes locales, sin embargo. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى عدد من التجار المحليين , على أي حال
    Hablamos con sociólogos y científicos políticos y filósofos tratando de responder esta pregunta. TED لقد تحدثنا إلى علماء الاجتماع وعلماء السياسة والفلاسفة لمحاولة الإجابة عن هذا السؤال
    Hablamos con varios hombres que dicen conocerlo. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى عدد من الرجال الذين يدعون أنهم يعرفونك
    Hablamos con el camarero de la Taberna del Príncipe William. Open Subtitles تحدثنا إلى نادل من مكان يسمى الأمير وليام الحانة.
    Hablamos con sus vecinos. Ellos vieron un Cadillac. Open Subtitles تحدثنا إلى جيرانك و قالوا أنهم رأوا سيارة كاديلاك
    Hablamos con algunos de sus clientes y averiguamos que estaba endeudado y prometió cosas que no pudo falsificar. Open Subtitles تحدثنا إلى أحد زبائنه وكان يعرف بهذا ولكن خاف من تلفيق التُهمة
    Los del banco, telefónicos. Hablamos con sus amigos. Open Subtitles السجلات المصرفية، سجلات الهاتف، تحدثنا إلى أصدقائهما.
    Hablamos con Jennie la semana pasada por teléfono. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى جيني في الهاتف الأسبوع الماضي
    Pues bien, acabamos de comenzar. Hablamos con el personal, el equipo de cámaras. Open Subtitles حسناً , لقد بدأنا للتو لقد تحدثنا إلى طاقم العمل , و طاقم التصوير
    Hablamos con algunos de tus compañeros de la escuela. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة.
    Hablamos con tus otras novias y concluimos que ellas son muy atractivas eso es verdad pero mas importante hay un patron esta persona, quien esta atras de esto solo actua seriamente cuando vas en serio con ellas Open Subtitles تحدثنا إلى حبيباتك الأخريات واستنتجنا أنهن جميعاً مثيرات هذا صحيح، لكن الأهم من ذلك أن هناك نمط متكرر
    Hablamos con los hombres que respondieron al anuncio de su mujer. Open Subtitles تحدثنا إلى الرجال الذين ردّوا على إعلان زوجتك
    Oye, Sr. Mortificado, Hablamos con la mujer que ofertó en mi contra. Open Subtitles مرحبا، السَيِد المَصدوم تحدثنا إلى المرأة التي كانت تنافسني في المَزاد
    Ha dicho que eso no va a funcionar, pero hemos hablado con tu madre y... Open Subtitles في الحقيقة,لقد قالت أن هذا لن ينجح لكن لقد تحدثنا إلى أمك و...
    Hemos buscado su auto, hablado con sus asociados, hemos... revisado su apartamento y nuestros clientes no tienen nada, así que... si puedes pensar en otra cosa... Open Subtitles بحثنا في سيارته, تحدثنا إلى شركاءه المعرفون, تحققنا من شقته في دونداس, جميع أدلتنا تعود فارغة,إذا إذا يمكنِ تفكير بأي شيء آخر.
    - Hemos hablado con sus padres y con su supervisor en el hospital. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى والديها ومع مشرفها في المستشفى.
    Trabajaba en el barrio, así que hemos hablado con el gerente... de motel Hawaiian Sands donde la víctima trabajaba. Open Subtitles لقد عملت فى الحى ، لذا فقد تحدثنا إلى مدير فندق هاواى سانذز حيث تم هُناك خداع الضحية
    ¿En serio acabamos de hablar con el hombre más buscado del planeta? Open Subtitles هل حقًا تحدثنا إلى أكثر رجل مطلوب في العالم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more