"تحدثي عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Habla por
        
    • Habla de
        
    • Habla sobre
        
    • Hablando de
        
    • Hable acerca de
        
    - Monjes asesinos. Esto será divertido. - Habla por ti. Open Subtitles رهبان قتله، سيكون هذا ممتعاً تحدثي عن نفسك
    Sí. Habla por ti. Porque esta boda está matándome. Open Subtitles حسناً, تحدثي عن نفسكَ لأن هذا الزواج سيقتلني
    Habla por ti, me gustaría darles un vistazo a esos genitales mutilados. Open Subtitles تحدثي عن نفسك , سآخذ صورة لتلك الأعضاء المهترئة
    Si estás con alguien viéndolo lavarse los dientes por 30 años como mis padres, entonces Habla de sacrificios. Open Subtitles عيشي مع أحد وشاهديه ينظف أسنانه لثلاثين عاماً مثلما فعل والداي ثم تحدثي عن التضحيات هكذا تعرفين العلاقة الحقيقية
    Habla sobre algo después del anuncio, mientras que tengo la canción lista. mientras que tengo la canción lista. Open Subtitles تحدثي عن أي شيء بعد هذا الأعلان إلى حين أن أجهز الأغنية
    Hablando de ella, mamá y papá están en la ciudad. Open Subtitles تحدثي عن أمنيتكِ لأبي وأمي إنهم في المدينة الآن.
    Hable acerca de Nicole. Open Subtitles تحدثي عن (نيكول).
    Oye, Habla por ti misma. Open Subtitles مهلا", تحدثي عن نفسك, ان خليلي بعض الأحيان يرسل لي الرسائل المثيرة
    oye, Habla por ti misma, porque esto... suena a que vas a decir que jacob es tu amante. Open Subtitles ... تحدثي عن نفسك لأنه . يلمح بأن جيكوب هو عشيقه
    Cariño, Habla por ti. Dr. Kravitz, le buscan en recepción. ¡Papá, tengo puntos! Open Subtitles اوه عزيزتي تحدثي عن نفسك أبي لدي غرز
    Bueno, Habla por ti misma. Yo encontré un vestido. Open Subtitles حسناً , تحدثي عن نفسك لقد وجدت فستاناً
    Escucha, Habla por tu misma. Open Subtitles إسمعي، تحدثي عن نفسك.
    Habla por ti, vejestorio. Open Subtitles ! تحدثي عن نفسك، أيتها الوطواطة العجوز
    Habla por ti, lunática. Open Subtitles تحدثي عن نفسك يا مجنونه
    Hey, Habla por tí mismo, ¿de acuerdo? Open Subtitles مهلا, تحدثي عن نفسك, حسنا؟
    Vaya. Habla de un cambio de imagen. Open Subtitles تحدثي عن التغيير الجذري في المظهر.
    Habla de cómo está arruinando mi reputación. Open Subtitles تحدثي عن كيف يقوم بتدمير سمعتي
    Habla de deportes, el clima, lo que sea menos el problema. Open Subtitles تحدثي عن الرياضة , الطقس أيَّ شيء خلاف المشكلة الحقيقية
    "Huesos", bien, Habla sobre tus múltiples hipótesis. Open Subtitles تحدثي عن الفرضيات المتعددة
    Habla sobre el arte. Open Subtitles تحدثي عن الفن ..
    (Aplausos) Chris Anderson: Hablando de jugueteo... necesitamos llegar al punto 12. TED تصفيق كريس أندرسن: تحدثي عن الملاطفة، أنا... نحن علينا أن نصل للفكرة 12، لكن فعلاً بسرعة.
    Hable acerca de su cabello. Open Subtitles تحدثي عن شعره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more