al menos Háblame. | Open Subtitles | لقد إنتهى كل شيء ، على الأقل تحدثي معي الآن |
Perra, Háblame. Estás bien. Vas a estar bien. | Open Subtitles | تحدثي معي يا عاهرة أنت بخير ، ستكون بخير |
Háblame. ¿Qué hay ahí tan importante? | Open Subtitles | تحدثي معي. ما هو هذا الشيء المهم في هذا؟ |
habla conmigo. Sobre lo genial que éramos juntos. | Open Subtitles | تحدثي معي عن كم كان من الجيد تواجدنا معاً |
habla conmigo, no me recites calcomanías de autos. | Open Subtitles | تحدثي معي بحق الرب لا تقرأي لي شعارات زائفة |
Escucha, si estás disgustada por algo, puedes hablar conmigo y te escucharé. | Open Subtitles | إذا كنت متضايقة من أمر ما... تحدثي معي وسأصغي إليك |
¿El diseñador internacionalmente famoso? Eso, tú Háblame con altanería. | Open Subtitles | نعم , تحدثي معي , وكأن هذا سيرفع من قيمة الخاتم |
Así que Háblame, ganso. ¿Cómo nos vemos? | Open Subtitles | تحدثي معي أيتها الإوزة كيف نبدو؟ |
Háblame, nena. ¿Tienes una dirección para mí? | Open Subtitles | تحدثي معي يا فتاتي، هل لديك عنوان لأجلي؟ |
Háblame así de nuevo, y no será así. | Open Subtitles | تحدثي معي بهذه الطريقة مرة أخرى ولن تأملي بذلك |
- Háblame, rayito de sol. - Otra vez tengo flashes de recuerdos. | Open Subtitles | تحدثي معي ايتها الشمس المشرقه انا احصل على ومضات من الذاكره مره أخرى |
Revisando comunicación. Uno, dos. Háblame, Betty. | Open Subtitles | فحص الاتصال , واحد , أثنان , تحدثي معي يا بيتي |
- Detén el auto y Háblame. | Open Subtitles | أرجوك أوقفي السيارة تحدثي معي |
Amy, ¡háblame! Estamos en la sala de comatosos. Pero está aquí, está entrando. | Open Subtitles | آمي) تحدثي معي نحن في قسم) الغيبوبة ولكنه هنا ويحاول الدخول |
Gaby, por favor habla conmigo. - Me siento muy mal. - ¿Sabes por qué? | Open Subtitles | غابي" ، من فضلك تحدثي معي" أشعر بالسوء حيال هذا |
Pero habla conmigo por teléfono, ¿vale? | Open Subtitles | فقط تحدثي معي عبر الهاتف , حسناً ؟ |
Por favor sal y habla conmigo. | Open Subtitles | اخرجي و تحدثي معي رجاء |
Hayley, si estás en problemas, habla conmigo. | Open Subtitles | إن كنت في مشكلة تحدثي معي |
Puedes hablar conmigo porque resuelvo las cosas. | Open Subtitles | تحدثي معي, لأنني أنهي الأشياء.. |
No, ahora me lo dices. Dime qué demonios es tan importante. | Open Subtitles | لا، تحدثي معي أخبريني ما الأمر الهام |
Nosotros no te estamos atacando! Hablame, maldición. | Open Subtitles | لسنا من يهاجمك تحدثي معي اللعنة |
- Hey, Cuéntame cariñito. | Open Subtitles | مرحبا, تحدثي معي, عزيزتي |