"تحدق بي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me miras
        
    • mirándome
        
    • me mira
        
    • me mires
        
    • me miraba
        
    • me estás mirando
        
    • me mirabas
        
    • mirando fijo
        
    • me está mirando
        
    • mirando fijamente
        
    No me miras, me clavas la mirada. Me pone nerviosa. Open Subtitles أنت لا تنظر فحسب، إنك تحدق بي انت توتّرُني
    ¿Crees que no veo la forma en que me miras? Cómo coqueteas. ¿Crees que no sé por qué te emociona tanto que vayamos a mudarnos juntos? Open Subtitles تعتقد أنني لا أرى الطريقة التي تحدق بي بها تعتقد أنني لا اعلم لماذا أنت متحمس جدا
    Yo estaba estudiando para esta realmente aburrida clase de sociología, y mire hacia arriba y esta chica estaba mirándome. Open Subtitles كنت أحضر لهذا الدرس الممل جدا من علم الإجتماع، ونظرت جانباً، ووجدت هذه الفتاة تحدق بي.
    Y cuando ella no me hace preguntas, me mira fijamente, esperando a que hable. Open Subtitles وعندما لا تسألني أسئلة تحدق بي منتظرة مني التحدث
    No puedes dibujar, y yo no puedo simplemente sentarme aquí y dejar que me mires. Open Subtitles و لا يمكنني الجلوس هنا فقط و انت تحدق بي
    Odiamos las orgías. Sí y ¿qué pasaba con tu abuela? - me miraba como si quisiese matarme. Open Subtitles نعم ، و لماذا كانت تحدق بي جدتك و كأنها تود قتلي
    Porque me estás mirando como si fuera una vieja verde exhibicionista. Open Subtitles لأنك تحدق بي كأنني سيدة عجوز متعرية
    Realmente odio cuando me miras así. Open Subtitles حقاً أكره ذلك عندما تحدق بي هكذا
    ¿Por qué me miras así? Open Subtitles لما تحدق بي هكذا؟
    ¿Por qué me miras así? Open Subtitles لم تحدق بي هكذا ؟
    ¿Por qué me miras así? Open Subtitles لماذا تحدق بي هكذا؟
    ¿Por qué me miras de ese modo? Open Subtitles لماذا تحدق بي هكذا؟
    Y entonces me di vuelta y había como 200 pares de ojos mirándome. TED وتفلت حولي ووجدت حوالي 200 عيون تحدق بي
    A cada paso que doy, allí está usted mirándome con esa expresión de inocente. Open Subtitles لا أستطيع إدارة ظهري إلا وأجدك تحدق بي بنظرة تعبيرك البريئة على وجهك
    Durante años, me desperté con esas caras heladas mirándome fijamente. Open Subtitles لسنوات، أنا مستيقظ مع تلك الوجوه المتجمدة تحدق بي
    Si me mira así no la puedo recordar. Open Subtitles حسنٌ، عندما تحدق بي هكذا لن أتمكن من تذكره
    No me mires de esa forma. ¿Qué soy, un fantasma? Open Subtitles لا تحدق بي هكذا ماذا أكون شبحا؟
    ! Ha tenido que ser esa mujer que me miraba la otra noche. Open Subtitles لابد انها المرأة التي كانت تحدق بي في تلك الليلة
    Sabes, ¿me estás mirando fijamente? Open Subtitles هل تعلم بأنك تحدق بي ؟
    Vi que me mirabas el otro día en clase. Open Subtitles لقد رأيتك تحدق بي اليوم في الصف
    Estaba en la tienda y una pequeña niña me estaba mirando fijo. Open Subtitles كنت في متجر البقالة وتلك... الفتاة الصغيرة كانت تحدق بي.
    Ahora ella me está mirando. Es tan horrible. Open Subtitles إنها تحدق بي الآن، إن ذلك مريع
    Sí, no finjas que no estabas mirando fijamente su arteria carótida justamente como estás mirando la mía. Open Subtitles نعم , لا تنكر أنك لم تكن تحدق بشريانها السباتي كما تحدق بي الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more