"تحذف عبارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • suprímanse las palabras
        
    • suprímase
        
    • suprimir las palabras
        
    • se suprimirían las palabras
        
    • se suprimieron las palabras
        
    • suprimirse las palabras
        
    • Se suprimiría
        
    • suprimir la frase
        
    • sustitúyase la frase
        
    Al final del párrafo, suprímanse las palabras " y para participar en iniciativas especiales " . UN في نهاية الجملة الأخيرة تحذف عبارة ' وللمشاركة في المبادرات الخاصة`.
    j) Párrafo 20.48: En la tercera línea, suprímanse las palabras " probadas y " . UN )ي( الفقرة ٢٠-٤٨ : تحذف عبارة " ناضجة و " من السطر الثاني.
    - suprímanse las palabras " depositario de la Convención " . UN - تحذف عبارة " بصفته الوديع لهذه الاتفاقية " ؛
    suprímase El UNICEF ha efectuado su primer pago para el proyecto del Afganistán, al que se considera de la más alta prioridad. UN تحذف عبارة: وقد سددت اليونيسيف في وقت قريب دفعتها الأولى لمشروع أفغانستان، الذي حُدد باعتباره مشروعا ذا أولوية عالية.
    suprímase en respuesta al derecho al desarrollo UN تحذف عبارة وتلبية للحق في التنمية
    suprimir las palabras " y a la independencia " después de " libre determinación " ; UN تحذف عبارة " والاستقلال " الواردة بعد عبارة " تقرير المصير " ؛
    iii) En la misma oración se suprimirían las palabras " actividades sobre el terreno y operaciones eficaces en materia de derechos humanos " ; UN ' ٣ ' في الجملة نفسها، تحذف عبارة " والاضطلاع بأنشطة وعمليات ميدانية فعالة في مجال حقوق اﻹنسان " ؛
    suprímanse las palabras " mediante nuevos procedimientos " en la primera oración. UN تحذف عبارة " عن طريق اتخاذ اجراءات جديدة " من الجملة اﻷولى.
    En la segunda línea del párrafo, suprímanse las palabras " y de las naciones grandes y pequeñas " . UN في السطر الثاني من الفقرة، تحذف عبارة " واﻷمم كبيرها وصغيرها "
    " En el título: suprímanse las palabras " efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del " ; UN " حقوق اﻹنسان والتطورات العلمية والتكنولوجية العنوان: تحذف عبارة " ما ﻟ "
    ii) En la segunda oración, suprímanse las palabras " nuevos agentes mundiales, por ejemplo " ; UN ' ٢ ' في الجملة الثانية تحذف عبارة " جهات فاعلة عالمية جديدة، منها على سبيل المثال " ؛
    i) En la primera oración, suprímanse las palabras " por ejemplo las modalidades de consumo y producción como un concepto global que abarca factores ecológicos y económicos " ; UN ' ١ ' تحذف عبارة " مثلا: أنماط الاستهلاك والانتاج باعتبارها مفهوما شاملا يضم العوامل البيئية والاجتماعية " ؛
    En la primera oración, suprímanse las palabras " El Centro para la Prevención Internacional del Delito " . UN تحذف عبارة " مركز منع الجريمة الدولية " الواردة في الجملة الأولى.
    suprímase y el libre movimiento de todos los factores de producción; insértese y entre el crecimiento y el desarrollo. UN تحذف عبارة وحرية حركة جميع عوامل اﻹنتاج.
    suprímase y evitar que los países menos adelantados de África queden marginados de la economía mundial; UN تحذف عبارة ولتفادي دفع أقل البلدان نموا وبلدان افريقيا الى هامش الاقتصاد العالمي.
    Después de un sistema justo suprímase y convenido UN تحذف عبارة ومتفق عليه بعد عبارة نظام عادل
    suprímase en las actividades nacionales, regionales y multilaterales UN تحذف عبارة وجهودنا الوطنية والاقليمية والمتعددة اﻷطراف
    suprímase , incluidas las amenazas no militares UN تحذف عبارة بما فيها ما يتهدد اﻷمن من مخاطر عسكرية
    suprimir las palabras " y a la independencia " después de " libre determinación " ; UN تحذف عبارة " والاستقلال " الواردة بعد عبارة " تقرير المصير " ؛
    6.1.5.6.2 En la primera frase, después de " es un líquido " , suprimir las palabras " no peligroso " . UN 6-1-5-6-2 تحذف عبارة " غير خطر " في السطر الثاني.
    c) En el párrafo décimocuarto del preámbulo se suprimieron las palabras " y compensación " después de la palabra " asistencia " ; UN )ج( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. تحذف عبارة " وللتعويض عليهم " الواردة بعد عبارة " المساعدة لهؤلاء الضحايا " ؛
    En el penúltimo renglón del párrafo 22 de la parte dispositiva, deberán suprimirse las palabras " hagan recomendaciones " . UN وبالسطر قبل اﻷخير من الفقرة ٢٢ من المنطوق، تحذف عبارة " أن يقدم توصيات بشأن " .
    i) Se suprimiría " que contiene la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales " ; UN ' ١ ' تحذف عبارة " والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " ؛ ـ
    - Párrafo 2, suprimir la frase " independientemente de su nacionalidad " . UN - في الفقرة ٢، تحذف عبارة " بغض النظر عن جنسياتهم " .
    En la novena línea, sustitúyase la frase " a este respecto " por la frase " además " ; UN وفي السطر السابع، تحذف عبارة " في هذا السياق " ، وتضاف كلمة " أيضا " بعد عبارة " اهتمام خاص " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more