"تحركاتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • movimientos
        
    • movimiento
        
    Tal vez estén tratando de triangular tus movimientos. No soy paranoico. Hazlo. Open Subtitles لربما يحاولون الآن تحديد تحركاتك أنا لا أُبالغ، افعل ذلك
    Por rutina. Me gustaría una cuenta de sus movimientos Open Subtitles كنوع من الأجراءات الروتينية, اريد ان اعرف تحركاتك
    Es resistente al calor y las abrasiones, por lo que debería soportar tus movimientos a alta velocidad. Open Subtitles ‫مقاومة للاحتكاك و الحرارة. ‫يجب ان تصمد مع تحركاتك ‫ذات السرعات المتفاوتة.
    No me volvera a ver, pero seguiré sus movimientos. Open Subtitles لن تراني مرة أخرى لكنى سأكون على علم بكل تحركاتك
    Los medios descenderán sobre ti y serás vigilada y examinada y cuestionada en cada movimiento que hagas. Open Subtitles ستقومأجهزةالإعلامبالإنقضاضعليكِو.. ومراقبة وفحص كل تحركاتك و ستضطرين إلى
    Asuntos Internos me pidió que de ahora en más pase todos sus movimientos a través ellos. Open Subtitles لقد طلبت مني الشؤون الداخلية بنقل تحركاتك من هنا إلى الخارج
    ¿No debería estar aquí narrando cada uno de tus movimientos? Open Subtitles أليس من المفروض أن يكون هنا ليدون كل تحركاتك ؟
    mientras tus movimientos son más... restringidos. Open Subtitles عندما تكون تحركاتك كثيرة محدودة
    Tus movimientos se están volviendo técnicamente hábiles, pero no, todavía echo de menos la conexión Open Subtitles تحركاتك أصبحت تكنيكياً احترافية لكن لا، لازلت أفتقد الصلة
    Por supuesto, creciendo en países extranjeros con una minuciosidad de seguridad que sigue de cerca todos tus movimientos, no es exactamente una niñez ideal. Open Subtitles بالتاكيد,تنشئة فى دول اجنبية مع امن يراقب جميع تحركاتك كان ليس بالتاكيد الطفولة المثالية.
    Tienes que sincronizar tus pasos, el tempo de tus movimientos y poner siempre a tu compañero por delante. Open Subtitles عليك أن تزامن خطواتك وتوقت تحركاتك ودائما تضع مصلحة شريكك
    Equivocamos los últimos movimientos. Fui un poco incauto. Open Subtitles لقد تهت في أخر تحركاتك كنت ملتهياً عنك بعض الشيء
    Se anticipa a tus movimientos. He estado despierto casi toda la noche jugando. Open Subtitles انها تقوم بتوقع تحركاتك لقد كنت مستيقظا لنصف الليله الماضيه
    Necesitaré una explicación de cada uno de sus movimientos entre las 10:30 y 12. Open Subtitles سوف أحتاج إلى حساب من كل واحد منكم على تحركاتك بين الساعة 10:
    Bien, la gente que planeó esto tenía que establecer que el tirador tenía información creíble sobre sus movimientos. Open Subtitles الان , الاشخاص الذين خططوا لذلك بحاجة الى انشاء رامى لدية دراية حول تحركاتك
    Una ciudadana concienciada que resulta ser miembro de una enorme organización burocrática que sigue cada uno de sus movimientos. Open Subtitles أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك.
    Que movimientos parece que las cañerías de esta escuela están oxidadas. Open Subtitles ..تحركاتك شبيهة بأنابيب هذة المدرسة , صدئة
    Tus movimientos de base han sido planeados meticulosamente desde el principio. Open Subtitles تحركاتك الأساسية تم التخطيط لها من البداية بدقة شديدة
    Nos permite rastrear tus movimientos en el campo. Open Subtitles تسمح لنا بمراقبة تحركاتك على أرض الميدان
    Probablemente tiene gente vigilando cada movimiento suyo. Open Subtitles ولا بدَّ أنَّه أوكل أتباعهُ لمراقبةِ تحركاتك لن يحميكَ منصبكَ هذا
    Trabajo en The New Yorker y corregir estilo en The New Yorker es como ser el jugador estrella en un equipo de béisbol de las grandes ligas: el más ínfimo movimiento es captado por los críticos; Dios no permita que cometas un error. TED أعمل لصالح مجلة الـ"نيو يوركر". والمراجعة اللغوية لصالح الـ"نيو يوركر" تشبه عمل لاعب خط الوسط لفريق كرة سلة من الدرجة الأولى في الدوري: حيث يتم رصد جميع تحركاتك من النقاد - أن ترتكب خطأ لا قدر الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more