Aquí es donde muchos de nuestros movimientos viven en este momento. | TED | هذا هو المكان حيث الكثير من تحركاتنا تعيش الآن. |
No consigo comprender... qué relación tienen nuestros movimientos con ese crimen. | Open Subtitles | اٍننى عاجز أن أرى ما هى صلة تحركاتنا بك أو بهذه القتيلة |
Viendo como papá critica todos nuestros movimientos. | Open Subtitles | كما لو أن والدنا يراقب وينتقد كل تحركاتنا |
El enemigo está enterado de nuestros movimientos. No se quedarán quietos. | Open Subtitles | لكن العدو مدرك تحركاتنا وهم لن يجلسوا ساكنين0 |
Están siguiendo nuestros movimientos, y necesitamos averiguar cómo | Open Subtitles | إنهم يتتبعون تحركاتنا و نريد أن نعرف كيف يحدث ذلك |
Conoce todos nuestros movimientos incluso antes de que los hagamos. | Open Subtitles | انه يعرف جميع تحركاتنا قبل حتى ان نقوم بها |
Una que mantendrá nuestros movimientos ocultos de los romanos. | Open Subtitles | وبهذا الحل سوف تكون تحركاتنا خفيّة عن أنظار الرومان |
Bien, cuando vean esa imagen en el monitor, la perseguirán, pero todavía serán capaces de seguir tus movimientos. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يرون الصورة في الشاشة ، سيتابعوا ولكن مع ذلك سيتمكنون من ملاحقة تحركاتنا |
Su red es muy fuerte, y conocen todos nuestros movimientos. | Open Subtitles | شبكتهم قوية للغاية ، وهم يقظون لكل تحركاتنا |
Los nobles le siguen, y vigilan cada uno de nuestros movimientos. | Open Subtitles | النبلاء يتبعوه الآن وهم يراقبون كل تحركاتنا |
Deberíamos limitar nuestros movimientos e intentar mantenernos calientes. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نحد تحركاتنا و نحاول أن نبقى دافئين |
Trajeron cámaras y drones que vigilan todos nuestros movimientos. | Open Subtitles | و الآن لديهم كاميرات و طائرات ذكية. تراقب كل تحركاتنا. |
Los chicos malos vigilan cada uno de nuestros movimientos, pero ¿quién vigila a los vigilantes? Tú eres lo que mi maestro llama un votante excéntrico. | Open Subtitles | ، الأشرار يشاهدون كل تحركاتنا لكن من يشاهد المراقبين؟ أنت ما دعته أستاذي بالتصويت غريب الأطوار |
Sabemos en La Haya que el mundo está observando todos nuestros movimientos muy de cerca y con sentimientos encontrados: generosas expectativas pero también un profundo escepticismo. | UN | إننا ندرك في لاهاي أن العالم يراقب كل تحرك من تحركاتنا عن كثب شديد وبمشاعر متضاربة: هناك توقعات سخية ولكن هناك أيضا تشكك كبير. |
No deben informar de nuestros movimientos. | Open Subtitles | لا يجب التبليغ عن تحركاتنا |
El jurado vigilará cada uno de nuestros movimientos. | Open Subtitles | الهيئة سينظرون عن كثب جميع تحركاتنا |
¿Cómo es eso posible? Piensa por delante, anticipa nuestros movimientos, como una partida de ajedrez. | Open Subtitles | إنه يستبق تحركاتنا مثل لعبة الشطرنج |
Sigue anticipándose a todos nuestros movimientos. | Open Subtitles | يا إلهي أنه مازال يتوقع كل تحركاتنا |
Es como alguien que ha estado vigilando todos nuestros movimientos. | Open Subtitles | كما لو أنة لة شخص مّا يتبع كل تحركاتنا |
Le has estado enseñando como robar nuestros movimientos? | Open Subtitles | كنت لا يعلمه لسرقة تحركاتنا الملاكمة؟ |
Actuamos de la misma manera en nuestras acciones en Egipto que con nuestros hermanos de Argelia. | UN | نتشابه في تحركاتنا في مصر مع اخواننا في الجزائر. |