Los miembros del Consejo deploraron la violación de la cesación del fuego por el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) y los combates en la Provincia de Equateur. | UN | وشجب أعضاء مجلس الأمن خرق حركة تحرير الكونغو اتفاق وقف إطلاق النار والقتال الدائر في مقاطعة خط الاستواء. |
Los miembros del Consejo condenaron en los términos más enérgicos el hecho de que el Movimiento para la Liberación del Congo hubiera amenazado con disparar contra aeronaves de las Naciones Unidas. | UN | وأدان أعضاء المجلس بعبارات قوية تهديدات حركة تحرير الكونغو باستهداف طائرات الأمم المتحدة. |
Las tropas del Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) concentraron aproximadamente a 2.000 soldados rebeldes más allá de Bomongo. | UN | حشدت قوات حركة تحرير الكونغو حوالي 2000 جندي متمرد على الجانب الأخر من بومونغو. |
También se reunió con dirigentes de la CCD, en Goma, y del Frente de Liberación del Congo (FLC) en Beni. | UN | واجتمع أيضا بقادة التجمع الكونغولي في غوما، وقادة جبهة تحرير الكونغو في بيني. |
La misión del Consejo de Seguridad hace un llamamiento al Frente de Liberación del Congo (FLC) para que respete plenamente sus compromisos. | UN | وبعثة مجلس الأمن تدعو حركة تحرير الكونغو إلى احترام التزاماتها كاملة. |
Los miembros de la misión reiteraron la disposición del Consejo a desplegar observadores de derechos humanos en las zonas desocupadas por el FLC. | UN | وكرر أعضاء البعثة تأكيد استعداد المجلس إلى نشر مراقبين في مجال حقوق الإنسان في الأماكن التي تخليها حركة تحرير الكونغو. |
Los miembros del Consejo condenaron en los términos más enérgicos el hecho de que el Movimiento para la Liberación del Congo hubiera amenazado con disparar contra aeronaves de las Naciones Unidas. | UN | وأدان أعضاء المجلس بعبارات قوية تهديدات حركة تحرير الكونغو باستهداف طائرات الأمم المتحدة. |
Además, es una demostración de mala fe por parte del Movimiento para la Liberación del Congo. | UN | كما أن ذلك يعبر عن سوء النوايا لدى حركة تحرير الكونغو. |
15 reuniones con la Coalición Congoleña para la Democracia y el Movimiento para la Liberación del Congo | UN | 15 اجتماعا مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
3 reuniones con los representantes políticos del Movimiento para la Liberación del Congo y las autoridades policiales | UN | 3 اجتماعات مع الممثلين السياسيين لحركة تحرير الكونغو وسلطات الشرطة |
:: La MONUC, el Gobierno de la República Democrática del Congo, la Coalición Congoleña para la Democracia y el Movimiento para la Liberación del Congo firmaron un acuerdo | UN | وقع على الاتفاق كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
Varias delegaciones expresaron inquietud sobre el supuesto apoyo militar de la Jamahiriya Árabe Libia al Movimiento para la Liberación del Congo. | UN | وأعرب بعض الوفود عن قلقهم إزاء الدعم العسكري الذي يُدعّى أن الجماهيرية العربية الليبية تقدمه إلى حركة تحرير الكونغو. |
El Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) firmó subsiguientemente el acuerdo, el 1º de agosto de 1999. | UN | وفيما بعد، وقعت حركة تحرير الكونغو على الاتفاق في ١ آب/أغسطس ١٩٩٩. |
Territorio controlado por el Frente de Liberación del Congo. | UN | الإقليم الخاضع لسيطرة جبهة تحرير الكونغو |
Territorio controlado por el Frente de Liberación del Congo | UN | الأراضي التي تخضع لسيطرة جبهة تحرير الكونغو |
En el territorio controlado por la Coalición Congoleña para la Democracia y el Movimiento de Liberación del Congo | UN | باء - في الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
1º de agosto: firma de los Acuerdos de Lusaka por el Movimiento de Liberación del Congo | UN | ١ آب/أغسطس: توقيع حركة تحرير الكونغو لاتفاقات لوساكا |
La ciudad no se abrió hasta que el ELC atacó la ciudad. | UN | ولم تفتح الأسيجة إلا عندما هاجم جيش تحرير الكونغو البلدة. |
cometidas en los territorios bajo el control del RCD y del MLC y comunicados | UN | الخاضعة لسلطة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو 82 موجز |
:: Roger Lumbala de la CCD Nacional está aliado con el MLC de Jean Pierre Bemba. | UN | :: روجر لومبالا زعيم التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني حليف لحركة تحرير الكونغو التابعة لجان - بيير بيمبا. |
B. En el territorio controlado por el Rassemblement Congolais pour la Démocratie y el Mouvement de libération du Congo | UN | في اﻷراضي الخاضعة لسيطرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
Los representantes del Reassemblement Congolais pour la Démocratie (RCD) y el Mouvement pour la libération du Congo se negaron a firmarlo. | UN | ورفض ممثل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، وحركة تحرير الكونغو التوقيع. |
No tengo aire acondicionado en mi oficina. | Open Subtitles | ليس هناك جيش تحرير الكونغو في حجرتي. |