"تحريكها" - Translation from Arabic to Spanish

    • moverlo
        
    • moverla
        
    • mover
        
    • agitado
        
    • movido
        
    • del traslado
        
    • moverlos
        
    Si trato de moverlo, lucha y se regresa a donde quiere estar. TED إن أردت تحريكها تقاومني، وتعود إلى حيث تريد أن تكون.
    ¿Por qué lo hicieron para poder moverlo si no iban a moverlo? Open Subtitles لماذا يمتلكونه لتتمكن من تحريكها إذا كنت لن تحركه حولها؟
    A veces te cobran solo por moverla. Open Subtitles بعض الاحيان يجعلونك تدفعين لمجرد تحريكها
    En la cocina, tened siempre el fuego encendido. Así no les apetecerá moverla. Open Subtitles فى هذا الموقد , ستبقى النار مشتعلة دائماً بهذة الطريقة , لن يستطيع الألمان تحريكها
    ¿Cómo de bien determinamos qué pieza mover? TED ماهي قدرتنا على تحديد أيّ قطعة علينا تحريكها و إلى أين؟
    Los cristales se parecen a las semillas de cocoa, cuando el chocolate es agitado. Open Subtitles بلورات تشبه بذور زبدة الكاكاو، يحدث عندما يتم تحريكها الشوكولاته.
    Dave, dijiste que había movido un mueble grande para bloquear el hueco de la escalera de la casa de los Brewer. Open Subtitles ديفيد, لقد قلت ذلك ان قطعة كبيرة من الأثاث تم تحريكها لسد أعلى الدرج في منزل عائلة بروير
    Es solo la batería mala. Creo que debemos moverlo antes de que se muera la batería. Open Subtitles انها بطارية سيئة , أعتقد أن علينا تحريكها قبل أن يتعطل المحرك
    Una vez, vio esta roca montañosa en Harbin, que le gustaba mucho pero no pudo moverlo con la tecnología de la época Open Subtitles مرة اراهذة الصخرة الجبليه فى هيربن بشدة ولم يستطيع تحريكها حتى باستخدام تكنولوجى هذا الوقت
    Tal vez tenía una avería y no podía moverlo. Open Subtitles ربما عنده عطل في السيارة.. ولا يستطيع تحريكها
    Vamos, la pasaremos genial. Ayúdame a moverlo. Open Subtitles هيا , سوف تكون قطعة شريرة ساعدنى فى تحريكها
    Mi chofer debe haberse olvidado de moverlo. Si te doy las llaves, ¿lo moverías por mi? Open Subtitles آسف، سائقي نسي تحريكها أعطيك المفتاح لتنقلها؟
    Los artificieros dicen que no pueden ni moverlo ni desactivarlo. Open Subtitles لا تستطيع فرقة تفكيك القنابل تعطيلها أو تحريكها.
    Helen me arañó cuando traté de moverla. Open Subtitles خدشتني هيلين عندما كنت أحاول تحريكها
    No creo que consigamos moverla, pero deberíamos intentarlo. Open Subtitles حسناً، أشك أننا سنقدر على تحريكها لكن علينا المحاولة
    Esa luz es muy fuerte. ¿Podría moverla? Open Subtitles الأضواء متوهجة هل يمكنك تحريكها ؟
    Más importante, son físicos, así que como los bloques, los puedes mover simplemente alcanzándolos y tomándolos. TED والأهم من كل هذا، انها مادية لذلك هي كالمكعبات ، يمكنك تحريكها بالوصول إليها والتقطها.
    Es el mismo juego, excepto que agregué una pieza nueva, una pieza cuadrada que se puede mover de manera vertical y horizontal. TED إنها مثل اللعبة الأصلية بإستثناء اني قدمت قطعة جديدة, قطعة مربعة , يمكنك أن تحريكها رأسيا وأفقيا
    No se puede mover. Pesa mucho. Open Subtitles لا نستطيع تحريكها ثقيلة للغاية
    agitado es codigo para enfermos mentales. Open Subtitles تحريكها هو رمز للمريض عقليا.
    ¿Están seguros que el cuerpo no fue movido? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن جثته لم يتم تحريكها ؟
    Los tambores y el equipo deberán asegurarse a las paletas antes del traslado. UN وينبغي ربط البراميل والمعدات بالمنصة الخشبية قبل تحريكها.
    Podría tenerla en su dedo y en los anteojos y así poder moverlos. Open Subtitles أعني، ربما كانت في مرتبطة بأصابعه والنظارة فاستطاع تحريكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more