mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
Los aumentos se compensan con disminuciones de 510.300 dólares para mobiliario y equipo y de 384.400 dólares para mejoras de locales. | UN | وقوبلت الزيادة بنقصان قدره 300 510 دولار تحت بند الأثاث والمعدات، وبنقصان قدره 400 384 دولار تحت بند تحسين أماكن العمل. |
Asimismo, conjuntamente con la prórroga del alquiler de su sede, el FNUAP pudo negociar con el propietario la renovación y mejora de los locales, y la gestión del espacio fue un componente significativo en la planificación de esos trabajos. | UN | وعلاوة على ذلك، فيما يتعلق بتجديد عقد إيجار المقر، استطاع الصندوق التفاوض مع المالك بشأن تجديد/تحسين أماكن العمل وشكلت إدارة الأماكن عنصرا هاما في تخطيط هذا العمل. |
mejoras de los locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales (aumento: 251.000 dólares) | UN | تحسين أماكن العمل (الزيادة: 000 251 دولار) |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejora de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejoras de locales | UN | تحسين أماكن العمل |
Asimismo, conjuntamente con la prórroga del alquiler de su sede, el FNUAP pudo negociar con el propietario la renovación y mejora de los locales, y la gestión del espacio fue un componente significativo en la planificación de esos trabajos. | UN | وعلاوة على ذلك، فيما يتعلق بتجديد عقد إيجار المقر، استطاع الصندوق التفاوض مع المالك بشأن تجديد/تحسين أماكن العمل وشكلت إدارة الأماكن عنصرا هاما في تخطيط هذا العمل. |
mejoras de los locales | UN | تحسين أماكن العمل |
mejoramiento de locales | UN | تحسين أماكن العمل |