"تحسين السلامة على الطرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • mejoramiento de la seguridad vial
        
    • mejorar la seguridad vial
        
    • aumentar la seguridad vial
        
    • mejora de la seguridad vial
        
    • mejorando la seguridad vial
        
    • aumento de la seguridad vial
        
    • mejorar la seguridad en las carreteras
        
    Estamos seguros de que desempeñará un papel vital en el mejoramiento de la seguridad vial y en la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tránsito en China. UN ونحن متأكدون أن القانون سيضطلع بدور هام في تحسين السلامة على الطرق وفي منع الإصابات الناجمة عن حركة المرور في الصين.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    mejoramiento de la seguridad vial en el mundo: fijación de objetivos regionales y nacionales de reducción de las víctimas de accidentes de tránsito UN ضاد تحسين السلامة على الطرق في العالم: تحديد أهداف إقليمية ووطنية بشأن الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور
    Esperamos y creemos que, en última instancia, la mejora de la infraestructura vial también servirá para mejorar la seguridad vial en el país. UN ونأمل ونعتقد أن هذه البنى التحتية المحسنة للطرق ستفيد في نهاية المطاف أيضا في تحسين السلامة على الطرق في البلد.
    Ofrecemos la seguridad del permanente compromiso de la Santa Sede para ayudar a mejorar la seguridad vial en el mundo. UN ونؤكد الالتزام المستمر من جانب الكرسي الرسولي بالمساعدة في تحسين السلامة على الطرق في جميع أنحاء العالم.
    Para nuestro país, el asunto del mejoramiento de la seguridad vial en el mundo es de primer orden, ya que México no es ajeno a esta problemática. UN وبالنسبة لبلدنا، فإن تحسين السلامة على الطرق في جميع أرجاء العالم أمر هام، نظرا لأن المكسيك ليست غريبة على هذه المشكلة.
    66/6 mejoramiento de la seguridad vial en Asia y el Pacífico " UN 66/6 تحسين السلامة على الطرق في آسيا والمحيط الهادئ "
    60/5 mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN البرنامج الفرعي 3 تحسين السلامة على الطرق في العالم
    mejoramiento de la seguridad vial en Asia y el Pacífico UN تحسين السلامة على الطرق في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    mejoramiento de la seguridad vial en Asia y el Pacífico UN تحسين السلامة على الطرق في آسيا والمحيط الهادئ
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    mejoramiento de la seguridad vial en Asia y el Pacífico UN تحسين السلامة على الطرق في آسيا والمحيط الهادئ
    60/5. mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN 60/5 - تحسين السلامة على الطرق في العالم
    A/RES/60/5 Tema 60 – mejoramiento de la seguridad vial en el mundo [A C E F I R] UN A/RES/60/5 البند 60 - تحسين السلامة على الطرق في العالم [بجميع اللغات الرسمية]
    mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    62/244. mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN 62/244 - تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Australia se siente complacida en informar de que nuestras medidas encaminadas a mejorar la seguridad vial han tenido muchísimo éxito. UN ويُسعد أستراليا أن تسجل أن إجراءاتنا التي تستهدف تحسين السلامة على الطرق أحرزت نجاحاً كبيراً.
    Propone una serie de recomendaciones, para ser consideradas por la Asamblea, que facilitarían la ejecución de intervenciones eficaces para mejorar la seguridad vial en el plano nacional. UN ويقترح عددا من التوصيات لتنظر فيها الجمعية العامة ويكون من شأنها تيسير تنفيذ المداخلات الفعاّلة بغية تحسين السلامة على الطرق على الصعيد الوطني.
    :: Medidas para mejorar la seguridad vial y la eficiencia de las operaciones y la logística del transporte UN :: تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية
    Las conclusiones del proyecto se pondrán a disposición de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que deseen establecer objetivos para mejorar la seguridad vial. UN وستتاح نتائج المشروع كمورد أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تود وضع أهداف ترمي إلى تحسين السلامة على الطرق.
    Para muchos países, la falta de recursos financieros es un gran obstáculo a los esfuerzos por aumentar la seguridad vial. UN وبالنسبة لبلدان عديدة، فإن الافتقار إلى الموارد المالية عقبة رئيسية أمام الجهود الرامية إلى تحسين السلامة على الطرق.
    Informe del Secretario General sobre la mejora de la seguridad vial en el mundo UN تقرير الأمين العام بشأن تحسين السلامة على الطرق عالمياً
    La Misión también seguirá mejorando la seguridad vial impartiendo capacitación al nuevo personal sobre conducción en todo tipo de superficies y llevando a cabo campañas de seguridad vial de manera periódica. UN وستواصل البعثة أيضا تحسين السلامة على الطرق بتدريب جميع الموظفين الجدد على القيادة في جميع التضاريس وإجراء حملات للسلامة على الطرق بصورة منتظمة.
    v) Grupos especiales de expertos: reunión de un grupo de expertos sobre los adelantos en el aumento de la seguridad vial en Asia y el Pacífico (1); reunión de un grupo de expertos sobre el mantenimiento y la gestión de carreteras (1); UN ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع فريق الخبراء المعني بالتقدم المحرز في تحسين السلامة على الطرق في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بصيانة الطرق وإدارتها (1)؛
    Por ejemplo, un medio eficaz de mejorar la seguridad en las carreteras consiste en mejorar las señalizaciones e indicaciones. UN فتحسين علامات المرور وإشاراته مثلا من الطرق الفعالة للغاية والمنخفضة التكلفة في تحسين السلامة على الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more