"تحطّم" - Translation from Arabic to Spanish

    • accidente
        
    • roto
        
    • destruir
        
    • choque
        
    • se estrelló
        
    • rompió
        
    • destruye
        
    • destruida
        
    • destruido
        
    • destrozado
        
    • colisión
        
    • estrellarse
        
    • Harry Potter
        
    Su madre murió en un accidente cuando tenia un año. De padre desconocido. Open Subtitles الأمّ ماتتْ في تحطّم سيارةِ عندما هو كَانَ عندة سنة الأبّ،مجهول.
    Vino con un médico privado para recuperarse de un accidente horrible. Open Subtitles ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع
    Bueno, hubo un accidente el año pasado. Open Subtitles كـان هناك حادث تحطّم طائرة في العام الماضي
    Eso está roto. Se rompió durante el accidente. ¿Intentaste hacer que funcione? Open Subtitles لقد تحطّم هذا إبَّان الإصطدام هل حاولت إصلاحه ؟
    eso no es todo. Debe destruir todo lo que le recuerde a Tia su pasado Open Subtitles ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها
    Mi madre fué muerta en un choque... cuando era tan joven que no recuerdo su cara. Open Subtitles أمّي قُتِلتْ في حادث تحطّم سيارةِ عندما كُنْتُ شابَ انني لا أَستطيعُ حتى تذكّرْ وجهَها.
    Una gran piedra cayó del cielo, y se estrelló en el hielo. Open Subtitles أي خرجت حجارة ضخمة من السماء، تحطّم إلى الجليد الطافي.
    Si no dices nada asumiré que es un accidente de avión. Open Subtitles إن لم تقولي أي شيء، سأفترض أنه تحطّم طائرة
    Un accidente de coche atraerá a la poli. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الشرطة بعد تحطّم السيارة
    Se mató en un accidente de auto el año pasado en New Orleans. Open Subtitles مقتول في تحطّم السيارة السنة الماضية في نيو أورلينز.
    Ya sabe cuál es el riesgo de morir en un accidente de avión, quiero decir,... Open Subtitles تعرف , ما احتمالات الموت في تحطّم طائرة؟
    Bueno, éste es el primer vuelo de Amanda desde el accidente, podría estar inestable. Open Subtitles حسنا هذه أول رحلة لأماندا بعد تحطّم الطائرة لو كنت مكانها لكنت متلخبطا تماما
    El tipo contrató un barco lleno de gente para matarnos a todos. Simuló un accidente de avión. Open Subtitles فقد وظّف ملء سفينة من الأشخاص لقتلنا جميعاً، وزيّف تحطّم طائرة
    Mi camión deportivo ha roto su puerta pero está al otro lado y se está recuperando a celebrar el momento . Open Subtitles لقد تحطّم الباب الجانبي لشاحنتي ولكني سأحتفل بعبوري للجسر
    No vas a destruir eso para dejar que la pelirroja muera. Open Subtitles أنت يمكن أن لا قريبا تحطّم ذلك من ترك أحمر الشعر يموت.
    Los federales tienen jurisdicción en cualquier choque aéreo Open Subtitles المحقّقون الإتّحاديون عِنْدَهُمْ السلطة القضائية على أيّ تحطّم جوي
    Bueno, escuchamos que se estrelló un avión. Open Subtitles حسنا، سمعنا كان هناك تحطّم طائرة.
    Intenté alcanzarte pero el hielo se rompió. Open Subtitles يلتوي بشكل فظيع، ومددت يدي إليك. لكن الجليد تحطّم.
    Pero eso nunca sucederá. Porque tú solo eres el malo que destruye el edificio. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث أبدًا لأنك مجرد الشخصية الشريرة التي تحطّم المبنى
    Pero tuvo que ser reconstruida tras el seísmo de 1906 cuando quedó totalmente destruida. Open Subtitles ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً
    Actué como un esposo que no quiere ver su hogar destruido. Open Subtitles تصرّفت مثل أيّ زوج فقط الذي لم يرد رؤية بيته تحطّم.
    Mi corazón ha sido destrozado en mil millones de piezas, y si no puedo poner mi corazón en mi trabajo, entonces yo no voy a hacer ningún trabajo en absoluto, así que ... Open Subtitles قلبي تحطّم لملايين القطع وإذا لم أتمكن من وضع قلبي بالعمل
    Parece que no hubo siquiera una colisión. Open Subtitles نظرات الكثير مثل ما كان هناك تحطّم مطلقا.
    Quiero decir, ¿y qué si de alguna forma él sabía que el avión iba a estrellarse? Open Subtitles أعني، ماذا لو كان يعلم أن حادث تحطّم الطائرة سيقع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more