"تحققوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Revisen
        
    • Miren
        
    • Mirad
        
    • Comprueben
        
    • Compruébalo
        
    • Revisa
        
    • comprobad
        
    • Comprueba
        
    • Compruebe
        
    • revisan
        
    • Investiguen
        
    • Comprobaron
        
    Atención, todo el personal. Por favor, Revisen todas las unidades de contención asignadas. Open Subtitles انتباه لكل الموظفين تحققوا من فضلكم من كل وحدات الاحتواء المنقولة
    Bien, Revisen sus registros telefónicos, a ver si encontramos a la otra mujer. Open Subtitles تحققوا من سجلاّته الهاتفيّة . يجب أن نجد تلك المرأة الأخرى.
    Todos, Miren esto esto sí que es un cortado en cubos. Open Subtitles الجميع، تحققوا من هذا هذهِ هيّ القطع الصحيحة
    Miren a la mujer en la moto. Open Subtitles تحققوا من المرأة على الدراجة النارية
    Podéis seguir riéndoos chicos, pero Mirad eso. Open Subtitles يمكنكما أن تقوما بالسخرية يا فتيان، لكن تحققوا من هذا.
    Comprueben todas las cámaras de tráfico y la vigilancia en un kilómetro. Open Subtitles تحققوا من كل حركات المرور وآلات المراقبة ضمن نصف ميل
    Y cuando hayas acabado, Compruébalo de nuevo. Open Subtitles وعند الإنتهاء منه، تحققوا منه مجدداً
    Revisen la vía y traigan una bolsa de electrolitos, por si acaso. Open Subtitles تحققوا من دخول السائل بالوريد واجلبوا لي كيس كهْرل للإحتياط.
    Revisen la lista de robados, vean si alguno ha sido reportado robado. Open Subtitles تحققوا من القائمة السريعة، لتروا إن كانت هناك سيارة مسروقة
    Y Revisen el día en que expiran los tranquilizantes para gusanos. Open Subtitles رافقوة حتى محطة شارع شامبر. ورجاء تحققوا من تاريخ الصلاحية للمهدئات الخاصه بالديدان.
    Revisen debajo de la cama, todos los cajones, cada centímetro de este cuarto. Open Subtitles تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة
    Revisen el localizador de cinturones. Open Subtitles تحققوا من جهاز تحديد الموقع الموجود بالحزام
    Miren esto. Aunque nunca fue condenado... Harper enfrentó cargos por malversar fondos en películas donde trabajó. Open Subtitles تحققوا من هذا، رغم أنّه لمْ يتم إدانته، إلاّ أنّه واجه إتهامات بإختلاس أموالٍ من الأفلام التي عمل عليها.
    Les daré mis computadoras, mi teléfono. Miren los logs. Open Subtitles سأعطيكم حواسيبي، هاتفي، تحققوا من السجلات.
    Mamá, papá, Miren sus televisores. Open Subtitles هي , امي ابي , تحققوا من تلفازكم
    Mirad en todas las trampas. Tienen que estar por aquí. Open Subtitles ‫تحققوا من كل الأقفاص، إنها هنا في مكان ما
    Comprueben la puerta. Nos vamos. ¡Preparenlo todo! Open Subtitles تحققوا من البوابة، سنمضي قدمًا اطبعوا نسخة المشهد، عمل رائع يا جماعة
    Nadie. Así que, Compruébalo de nuevo. Open Subtitles لا أحد لذا تحققوا من ذلك مجدداً
    Revisa los registros de la corte, transcripciones, testigos... Open Subtitles تحققوا من سجلات المحكمة الأقوال، لوائح الشهود، الطعون
    Chicos, vosotros comprobad las puestos de venta de tickets. Open Subtitles وأنتم يا رفاق ، تحققوا من تذكرة المقصورات على كلا الطرفين.
    Comprueba la artillería, mira si las vagonetas están en su sitio. Open Subtitles تحققوا من المدافع انظروا إذا ما كانت العربات في أماكنها
    Compruebe los túneles. Quiero dos escuadrones puestas en cada pasillo. Open Subtitles تحققوا من الأنفاق، أريد فرقتين متمركزتين عند كل ممر
    No sospechan nada, pero se sentirán más seguros si lo revisan. Open Subtitles إنّهم لا يشكّون بأيّ شيء، ولكنّهم سيشعرون بأمان أكبر إذا تحققوا,
    Investiguen todas las cámaras de tráfico y envíen su foto a todas las unidades. Open Subtitles تحققوا من جميع كاميرات مراقبة السير التي التقطة صوره في جميع وحداتنا.
    De acuerdo, Grayson y Laurie Comprobaron las agencias de talentos, y nadie les diría como encontrar a Tippi Hedren o a Cristina Aguilera. Open Subtitles حسناً، غرايسون ولوري تحققوا من كل وكالات المواهب ولا أحد قال لهم كيف يجدون تيبي هيدرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more