Atención, todo el personal. Por favor, Revisen todas las unidades de contención asignadas. | Open Subtitles | انتباه لكل الموظفين تحققوا من فضلكم من كل وحدات الاحتواء المنقولة |
Bien, Revisen sus registros telefónicos, a ver si encontramos a la otra mujer. | Open Subtitles | تحققوا من سجلاّته الهاتفيّة . يجب أن نجد تلك المرأة الأخرى. |
Todos, Miren esto esto sí que es un cortado en cubos. | Open Subtitles | الجميع، تحققوا من هذا هذهِ هيّ القطع الصحيحة |
Miren a la mujer en la moto. | Open Subtitles | تحققوا من المرأة على الدراجة النارية |
Podéis seguir riéndoos chicos, pero Mirad eso. | Open Subtitles | يمكنكما أن تقوما بالسخرية يا فتيان، لكن تحققوا من هذا. |
Comprueben todas las cámaras de tráfico y la vigilancia en un kilómetro. | Open Subtitles | تحققوا من كل حركات المرور وآلات المراقبة ضمن نصف ميل |
Y cuando hayas acabado, Compruébalo de nuevo. | Open Subtitles | وعند الإنتهاء منه، تحققوا منه مجدداً |
Revisen la vía y traigan una bolsa de electrolitos, por si acaso. | Open Subtitles | تحققوا من دخول السائل بالوريد واجلبوا لي كيس كهْرل للإحتياط. |
Revisen la lista de robados, vean si alguno ha sido reportado robado. | Open Subtitles | تحققوا من القائمة السريعة، لتروا إن كانت هناك سيارة مسروقة |
Y Revisen el día en que expiran los tranquilizantes para gusanos. | Open Subtitles | رافقوة حتى محطة شارع شامبر. ورجاء تحققوا من تاريخ الصلاحية للمهدئات الخاصه بالديدان. |
Revisen debajo de la cama, todos los cajones, cada centímetro de este cuarto. | Open Subtitles | تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة |
Revisen el localizador de cinturones. | Open Subtitles | تحققوا من جهاز تحديد الموقع الموجود بالحزام |
Miren esto. Aunque nunca fue condenado... Harper enfrentó cargos por malversar fondos en películas donde trabajó. | Open Subtitles | تحققوا من هذا، رغم أنّه لمْ يتم إدانته، إلاّ أنّه واجه إتهامات بإختلاس أموالٍ من الأفلام التي عمل عليها. |
Les daré mis computadoras, mi teléfono. Miren los logs. | Open Subtitles | سأعطيكم حواسيبي، هاتفي، تحققوا من السجلات. |
Mamá, papá, Miren sus televisores. | Open Subtitles | هي , امي ابي , تحققوا من تلفازكم |
Mirad en todas las trampas. Tienen que estar por aquí. | Open Subtitles | تحققوا من كل الأقفاص، إنها هنا في مكان ما |
Comprueben la puerta. Nos vamos. ¡Preparenlo todo! | Open Subtitles | تحققوا من البوابة، سنمضي قدمًا اطبعوا نسخة المشهد، عمل رائع يا جماعة |
Nadie. Así que, Compruébalo de nuevo. | Open Subtitles | لا أحد لذا تحققوا من ذلك مجدداً |
Revisa los registros de la corte, transcripciones, testigos... | Open Subtitles | تحققوا من سجلات المحكمة الأقوال، لوائح الشهود، الطعون |
Chicos, vosotros comprobad las puestos de venta de tickets. | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق ، تحققوا من تذكرة المقصورات على كلا الطرفين. |
Comprueba la artillería, mira si las vagonetas están en su sitio. | Open Subtitles | تحققوا من المدافع انظروا إذا ما كانت العربات في أماكنها |
Compruebe los túneles. Quiero dos escuadrones puestas en cada pasillo. | Open Subtitles | تحققوا من الأنفاق، أريد فرقتين متمركزتين عند كل ممر |
No sospechan nada, pero se sentirán más seguros si lo revisan. | Open Subtitles | إنّهم لا يشكّون بأيّ شيء، ولكنّهم سيشعرون بأمان أكبر إذا تحققوا, |
Investiguen todas las cámaras de tráfico y envíen su foto a todas las unidades. | Open Subtitles | تحققوا من جميع كاميرات مراقبة السير التي التقطة صوره في جميع وحداتنا. |
De acuerdo, Grayson y Laurie Comprobaron las agencias de talentos, y nadie les diría como encontrar a Tippi Hedren o a Cristina Aguilera. | Open Subtitles | حسناً، غرايسون ولوري تحققوا من كل وكالات المواهب ولا أحد قال لهم كيف يجدون تيبي هيدرن |