Revisa el interior de las paletas, mira si hay Bio Gel en ellas. | Open Subtitles | تحققي من باطن المضارب وانظري إن كان هناك بقايا جلّ عليهم |
Revisa la cloaca. Fue para ahí... junto con su amiga pantera | Open Subtitles | تحققي من الصرف الصحي ذاك هو المكان الذي ذهب إليه ، مع صديقته النمرة |
Comprueba el monitor. Esas lecturas no son posibles. | Open Subtitles | تحققي من الشاسة، هذه القراءات ليست ممكنة |
Comprueba a su familia, los colegas, los compañeros de celda, empleados. | Open Subtitles | تحققي من أسرته ، ورفاقه في الزنزانة وأرباب عمله ، لابدّ أنّه هناكَ صلة |
Compruebe si hay una tal G. Milano, Gretta Milano, por favor. | Open Subtitles | تحققي وشوفي لو فيه جي . ميلانو جاريتا ميلانو. هلي مكنك انت تفعلي هذا من اجلي؟ |
Bueno, Revisa el reglamento del buscapersonas porque como sea, ahora es mío. | Open Subtitles | , تحققي من قواعد جهاز الاستدعاء اللامع لأنه مهما كانت الحالة، فهي لي الآن |
Revisa el circuito eléctrico para ver si hubo más subidas de tensión. | Open Subtitles | تحققي من الشبكة الكهربائية لأي إرتفاع في الطاقة الكهربائية مرة أخرى |
Mientras estás en ello, Revisa y Ve si ha tenido algún progreso en romper el código de encriptación en esa USB que encontramos con Sam. | Open Subtitles | بينما تفعلين , تحققي إن كان أحرز أي تقدم في إختراق الرمز المشفر للفلاشة التي وجدناها مع سام |
- Y Comprueba la ducha. - Sí. No supe nada de ti sobre lo de esta noche. ¿Supongo que tu respuesta es no? | Open Subtitles | و تحققي من الشاور أيضًا لم أسمع منكِ أي شيء عن الليلة، أعتقد أن الإجابة لا ؟ توقفي عن التحرك! |
¿Comprueba si hay errores y envíalo? | Open Subtitles | تحققي من التهجئة واضغطي على زر الارسال ؟ |
Tan solo digo, Comprueba esas lentes antes de que las empeñes. | Open Subtitles | أقول وحسب , تحققي من تلك العدسات قبل أن ترهنيها |
Ya no queda raíz de mandrágora. mira en el sótano. | Open Subtitles | لقد كاد ينفد لدينا نبات الماندراك، تحققي من القبو |
mira si la 45 está lista para los postres. | Open Subtitles | اسعدي لاعلى و تحققي من ان الطاولة رقم 45 جاهظة للحلوى |
Si no me cree, Compruebe el video. Como dije, llego tarde a mis rondas. | Open Subtitles | تحققي من الفيديو وكما قلت أنا متأخر عن الجولات |
Josette, Ve a ver dónde está. | Open Subtitles | جوزيت، إذهبي و تحققي من ما ينوي فرانسوا فعله. |
Por favor, Compruébalo con mi compañía. Debe de haber sido un allanamiento. | Open Subtitles | تحققي رجاءً من شركتي، لابدّ أنّه كان هناك إقتحام |
Busca backups en la nube, quizás lugares donde trabajó. | Open Subtitles | تحققي من نسخ إحتياطية في خوادم، ربّما الأماكن التي عمل فيها. |
Estás equivocada. Míralo otra vez. | Open Subtitles | انت مخطئة تحققي مرة اخرى |
Ahora, Revise la altitud. | Open Subtitles | جيد جداً. الآن، تحققي من إرتفاعَكَ. |
Investiga por activos financieros, prestamistas, empresas con grandes beneficios, donde la gente pueda estar a su merced. | Open Subtitles | تحققي من قاعدة بيانات الدائنين الارباح الكبيرة , تقابلها خسائر محتملة حيث الناس سيكونون بانتظار ذلك |
- fíjate si los guardias siguen ahí | Open Subtitles | تحققي إذا كان الحرّاس ما زالوا هنا |
Si eso es cierto, está en peligro el bienestar de un niño. Tienes obligación de investigar. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً، فهذا يعرض صالحهم للخطر لديكِ التزام أخلاقي أن تحققي |
Echa un vistazo, mira a ver si tu fuente está ahí. | Open Subtitles | إلقي نظرة تحققي إذا مصدركِ وقع |
Calleigh, Revisa su reloj y luego Verifica su historia. | Open Subtitles | كاليه " تحققي من ساعته " ثم تحققي من قصته |
Quiero que investigues a la Quinta Columna. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحققي بشأن الرتل الخامس |