Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
65 nudos Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 10 kilómetros al sur de Sarajevo en dirección al oeste. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوبي سراييفو، متجهة إلى الغرب. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a pocos kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس راداريا طائرة تحلق على بعد بضعة كيلومترات شرق زينيكا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 55 kilómetros al noreste de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس راداريا طائرة تحلق على بعد ٥٥ كم شمال شرق زينيكا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 25 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا. |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar con un avión que volaba a 30 kilómetros al noroeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلو مترا شمال غرب بانيا لوكا. |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar con un avión que volaba a 45 kilómetros al noroeste de Mostar. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥٤ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار. |
El sistema AWACS estableció contacto por radar con un avión que volaba a 50 kilómetros al noroeste de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار. |
El sistema AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 40 kilómetros al norte de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال من موستار. |
El sistema AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 12 kilómetros al noreste de Gorni Vakuf. | UN | رصدة طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي غورني فاكوف. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al oeste de Zenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا غرب زنيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco con una franja azul y una cruz roja que volaba a 30 kilómetros al sur de Zenica. | UN | شاهد موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء بشريط أزرق وصليب أحمر تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب زنيكا. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al noreste de Posusje. | UN | قيد اﻹقلاع رصدت طائرات أواكس طائرة تحلق على بعد ٠٢ كيلومترا من بوسوسيي. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al noreste de Posusje dirigiéndose al noreste. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في إتجاه الشمال الشرقي. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 35 kilómetros al norte de Banja Luka dirigiéndose al norte. | UN | رصدت طائرات أواكس طائرة تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا شمال بانيالوقا في اتجاه الشمال. |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar a 15 kilómetros al norte de Doboj. | UN | رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال دوبوي. |
Un radar terrestre operado por la UNPROFOR detectó, a 22 kilómetros al este de Srebrenica, una aeronave no identificada cuyo rastro desapareció a 30 kilómetros al sudeste de esa ciudad. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٢ كيلومترا شرق سربرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado mientras volaba a 12 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢١ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سربرينيتسا. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar a 20 kilómetros al norte de Posusje con una aeronave que volaba en dirección nordeste. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال بوسوسيي متجهة الى الشمال الشرقي. |
El personal de la UNPROFOR observó un total de siete helicópteros que volaban a 7 kilómetros al nordeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ طائرات عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي توزلا. |
El personal de la UNPROFOR observó en 16 ocasiones un helicóptero MI-8 blanco y azul cuando volaba a 20 kilómetros al este de Konjic. | UN | متنوع شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-8 وهي تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من كونييتش، في ١٦ مناسبة. |