El propósito del proyecto es publicar un informe analítico sobre las principales corrientes en la esfera de las políticas de migración internacional y sobre nuevas cuestiones políticas de particular interés para los gobiernos. | UN | وكان الهدف من المشروع هو نشر تقرير مسح تحليلي عن الاتجاهــات الرئيسية السائدة في مجال سياسة الهجرة الدولية، وعن قضايا السياسات الناشئة والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للحكومات. |
La Presidencia saliente debe resumir su labor ofreciendo un informe analítico sobre las deliberaciones del Consejo y las decisiones adoptadas bajo su dirección. | UN | وينبغـــي للرئيس الذي تنتهي ولايته أن ينهي أعماله بعرض تقرير تحليلي عن مداولات المجلس والقرارات التي اتخذت فـــي فترة رئاسته. |
Además, se está redactando un informe analítico sobre el curso práctico. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجري إعداد تقرير تحليلي عن حلقة العمل. |
Informe analítico sobre los logros y resultados del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | تقرير تحليلي عن إنجازات ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Se realizaron presentaciones de pueblos indígenas sobre cuestiones relativas a sus derechos y se elaboró un informe de análisis sobre la situación de las poblaciones indígenas en la República del Congo. | UN | ولديهم عرائض من الشعوب الأصلية تتعلق بقضايا حول حقوقهم، وقاموا بوضع تقرير تحليلي عن حالة الشعوب الأصلية في جمهورية الكونغو. |
Informe del Secretario General: informe analítico sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty y la Declaración sobre el examen de mitad de período | UN | تقرير الأمين العام: تقرير تحليلي عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة |
Informe analítico sobre la objeción de conciencia al servicio militar | UN | تقرير تحليلي عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Informe analítico sobre la experiencia adquirida en materia de forestación y repoblación forestal, en particular en África, incluidos los progresos alcanzados en la aplicación de la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación. | UN | تقرير تحليلي عن الخبرة المكتسبة في مجال التشجير وإعادة زراعة الغابات، ولاسيما في افريقيا، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
b. Informe analítico sobre los ensayos de estrategias para la promoción de los conocimientos autóctonos y las prácticas más idóneas en materia de diversidad biológica; | UN | ب - تقرير تحليلي عن اختبار استراتيجيات تعزيز المعارف المحلية وأفضل الممارسات المتعلقة بالتنوع البيولوجي؛ |
180. El Comité expresó su preocupación de que, a lo largo de los años, se hubieran introducido tan pocas mejoras en lo que respecta a proporcionar a los órganos legislativos interesados un informe analítico sobre la ejecución del programa. | UN | ٠٨١ - أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم إنجاز إلا القليل طوال السنوات الماضية في تحسين تزويد الهيئات التشريعية المعنية بتقرير تحليلي عن أداء البرامج. |
Las conclusiones de la gira de estudio se incorporaron en un informe analítico sobre el fortalecimiento de la integridad y capacidad judiciales que se presentó en un curso práctico de dos días sobre las mejores prácticas internacionales de conducta e integridad judiciales, en Teherán. | UN | وقد أدمجت نتائج الجولة الدراسية ضمن تقرير تحليلي عن تعزيز نزاهة القضاء وقدراته، وعُرض ذلك التقرير في حلقة عمل عقدت لمدة يومين بشأن أفضل الممارسات الدولية في مجال أخلاقيات الجهاز القضائي ونزاهته في طهران. |
El UNICEF prestó apoyo a la OCE y al Instituto Nacional de Investigaciones de Salud en la preparación de un informe analítico sobre el progreso alcanzado en el logro de tres Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. | UN | 73 - وقدمت اليونيسيف الدعم إلى المنظمة وإلى المعهد الوطني للبحوث الصحية في إعداد تقرير تحليلي عن التقدم المحرز في تحقيق ثلاثة أهداف صحية من الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: Evaluación de las capacidades institucionales de las ONG mediante visitas sobre el terreno para evaluar el desempeño institucional y elaborar un informe analítico sobre el desempeño de cada organización y un plan piloto para desarrollar el desempeño institucional. | UN | تقييم القدرات المؤسسية للمنظمات الأهلية، وتتضمن زيارات ميدانية للمنظمات الأهلية للتعرف على الأداء المؤسسي للمنظمة وبناء عليه يتم إعداد تقرير تحليلي عن الأداء لكل منظمة وخطة استرشادية لتطوير الأداء المؤسسي؛ |
El último informe analítico sobre la objeción de conciencia al servicio militar fue presentado a la Comisión de Derechos Humanos en 2006 (E/CN.4/2006/51). | UN | وكان آخر تقرير تحليلي عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية قد قدم إلى لجنة حقوق الإنسان في عام 2006 (E/CN.4/2006/51). |
iii) Informe analítico sobre todos los aspectos de la reestructuración de la Secretaría y sus efectos en los programas, incluidos los relativos a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y a las empresas transnacionales (resolución 48/218, secc. I.C); | UN | ' ٣ ' تقرير تحليلي عن جميع جوانب عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وآثارها على البرامج، بما في ذلك تلك المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والشركات عبر الوطنية )القرار ٤٨/٢١٨، الجزء أولا - جيم(؛ |
87. El Gobierno de Noruega acoge complacido la resolución 1997/21 de la Comisión de Derechos Humanos, titulada " Normas humanitarias mínimas " , en la que entre otras cosas se pide al Secretario General que presente a la Comisión en su 54º período de sesiones un informe analítico sobre la cuestión de normas básicas de humanidad. | UN | ٧٨- ترحب حكومة النرويج بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/١٢، المعنون " المعايير اﻹنسانية الدنيا " ، الذي ترجو فيه من اﻷمين العام أن يقوم، في جملة أمور أخرى، بتقديم تقرير تحليلي عن مسألة المعايير اﻹنسانية اﻷساسية إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين. |
En su cuarto período de sesiones (1999), la Comisión pidió a su secretaría que preparase un informe analítico sobre las actividades pertinentes realizadas en el seno del sistema de las Naciones Unidas para que la Comisión lo examinara en relación con el tema de su programa relacionado específicamente con la coordinación. | UN | كما قررت اللجنة في دورتها الرابعة )١٩٩٩( أن تطلب من أمانتها إعداد تقرير تحليلي عن اﻷنشطة ذات الصلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة لكي تنظر فيه اللجنة في إطار البند المخصص للتنسيق في جدول أعمالها. |
b. Documentación para reuniones. Informe analítico sobre cuestiones del desarrollo de África (2); informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير تحليلي عن قضايا التنمية في أفريقيا (2)؛ تقرير عن الأنشطة التي يقوم بها الأونكتاد لصالح أفريقيا (2)؛ |
Documentos para las reuniones. Un informe analítico sobre la estructura institucional del sistema internacional en relación con el medio ambiente para hacer frente a las amenazas ambientales, para presentarlo al Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial del PNUMA (1); | UN | وثائق الهيئات التفاوضية: تقرير تحليلي عن الهيكل المؤسسي للحكم البيئي الدولي من أجل مواجهة التهديدات البيئية، يقدم إلى المحفل الوزاري العالمي للبيئة (1)؛ |
Por otra parte, el Ministerio de Asuntos Sociales participa, junto con organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y con la colaboración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en la realización de campañas de sensibilización e información, y tiene previsto publicar un análisis sobre el fenómeno de la violencia contra la mujer y folletos, películas informativas y carteles sobre la cuestión. | UN | من جهة أخرى، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بالاشتراك مع منظمات غير حكومية محلية ودولية وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للتنمية بتنفيذ دورات توعية وحملات إعلامية، كما تخطط لإصدار كتيّب تحليلي عن ظاهرة العنف ضد المرأة ومطويات وأفلام إعلانية وملصقات حول الموضوع. |
Como ya se ha mencionado, la organización participó en las actividades de las Naciones Unidas y también trabajó, en colaboración con los organismos de las Naciones Unidas, en los siguientes proyectos: a) Un informe de análisis sobre la cuenca del río Tisza preparado por el grupo de expertos del Tisza de la Comisión Internacional para la Protección del Río Danubio. | UN | شاركت المنظمة في أنشطة الأمم المتحدة على النحو المذكور أعلاه وعملت بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة على المشاريع التالية: (أ) قام فريق خبراء نهر تيسـا التابع للجنة الدولية لحماية نهر الدانوب بوضع تقرير تحليلي عن حوض نهر تيسـا. |