"تحليل مفصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • un análisis detallado
        
    • un desglose detallado
        
    • análisis detallado de
        
    • análisis pormenorizado
        
    • un detallado análisis
        
    • de análisis detallados
        
    • un análisis minucioso
        
    • sí mismas análisis SWOT detallados
        
    En el anexo IV del presente informe figura un análisis detallado de la Sección. UN ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير تحليل مفصل عن هذا القسم.
    No trataré de realizar un análisis detallado de los documentos de Managua. UN لن أحاول تقديم تحليل مفصل لوثائق ماناغوا.
    Las autoridades competentes del Gobierno de los Estados Unidos están preparando un análisis detallado de las cuestiones que se discuten en su informe y de sus recomendaciones. UN وتعكف السلطات المعنية في حكومة الولايات المتحدة على إعداد تحليل مفصل للنقاط التي يبحثها تقريركم ولما يقدمه من توصيات.
    En el anexo X figura un desglose detallado de estos gastos. UN ويرد في الجدول العاشر تحليل مفصل للتكاليف.
    El mencionado documento del ESOC contiene un análisis detallado de los elementos orbitales disponibles con respecto a los objetos en órbita geoestacionaria y cercana a dicha órbita. UN ويحتوي منشور اﻹيسوك الوارد ذكره أعلاه على تحليل مفصل للعناصر المدارية المتوفرة فيما يخص اﻷجسام الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وبالقرب منه.
    La sección V contiene un análisis detallado de los cuatro tipos de arreglos y mecanismos internacionales sobre los bosques, que abarcan las 10 modalidades. UN ويشتمل الفرع الخامس على تحليل مفصل ﻷنواع الترتيبات واﻵليات الدولية اﻷربعة المتعلقة بالغابات يشتمل على الخيارات العشرة.
    El examen incluyó un análisis detallado de la documentación financiera de la citada empresa, incluidas las cuentas de gestión de las divisiones. UN وانطوى الاستعراض على تحليل مفصل للسجلات المالية للشركة، بما في ذلك حسابات إدارة الشعب.
    El examen incluyó un análisis detallado de la documentación financiera de la citada empresa, incluidas las cuentas de gestión de las divisiones. UN وانطوى الاستعراض على تحليل مفصل للسجلات المالية للشركة، بما في ذلك حسابات إدارة الشعب.
    También se facilitó un análisis detallado del espacio de oficinas existente. UN وقُدم أيضا تحليل مفصل لحيز المكاتب الموجود.
    A continuación, se ofrece un análisis detallado de las tres esferas estratégicas de apoyo del presente subobjetivo. UN ويرد فيما يلي تحليل مفصل لكل مجال من مجالات الدعم الاستراتيجية بموجب هذا الهدف الفرعي.
    Se sugirió que los siete aspectos enunciados en la propuesta debían examinarse con carácter prioritario y que en el futuro debía realizarse un análisis detallado por párrafos. UN واقترح ضرورة النظر في النقاط السبع التي أثيرت في الاقتراح على أساس الأولوية وإجراء تحليل مفصل فقرة فقرة في المستقبل.
    La extensión del presente informe no permite realizar un análisis detallado de los indicadores necesarios. UN ولا يسمح نطاق هذا التقرير بإجراء تحليل مفصل للمؤشرات المطلوبة.
    La Comisión basó sus conclusiones en un análisis detallado de todos los datos recabados. UN وبنت اللجنة استنتاجاتها على تحليل مفصل لجميع الوقائع المعروضة عليها.
    A ese efecto, el Comité emprendería en breve un análisis detallado de las lagunas. UN ولهذا الغرض، ستشرع اللجنة قريبا في اجراء تحليل مفصل لجوانب القصور.
    A causa del considerable número de disposiciones legislativas, es imposible hacer un análisis detallado de la puesta en práctica de los derechos humanos al nivel de la legislación. UN ونظراً إلى تعدد النظم، فإنه لا يمكن تقديم تحليل مفصل للتشريعات الخاصة بإعمال حقوق الإنسان.
    En los anexos VII y VIII figura un desglose detallado de los gastos. UN ويرد في المرفقين السابع والثامن تحليل مفصل للتكاليف.
    En los anexos VII y VIII figura un desglose detallado de los gastos. UN ويرد تحليل مفصل للتكاليف في المرفقين السابع والثامن.
    Ahora bien, el análisis detallado de las evaluaciones revela que las competencias básicas se evaluaron de distintas maneras. UN ومن جانب آخر، أظهر تحليل مفصل للتقييمات أن الكفاءات الأساسية قد جرى تقييمها بطرق مختلفة.
    En la sección II supra se ha efectuado un análisis pormenorizado de esta cuestión y de los peligros existentes en torno al tema vital de la seguridad pública. UN ويرد في الفرع ثانيا أعلاه تحليل مفصل لهذه المسألة واﻷخطار القائمة في مجال الموضوع الحيوي المتعلق باﻷمن العام.
    Una vez recibidas las respuestas y la documentación complementaria, se realizó un detallado análisis fáctico y jurídico de cada reclamación. UN والوثائق الإضافية تحليل مفصل للوقائع والأساس القانوني لكل مطالبة.
    :: Suministro de análisis detallados del terreno de 45 emplazamientos clave en el centro-sur de Somalia, incluidos puentes y aeródromos con información sobre la infraestructura en relación con el clima, el terreno y los suelos UN :: توفير تحليل مفصل للتضاريس في 45 موقعا رئيسيا في جنوب وسط الصومال، بما في ذلك الجسور والمطارات، يضم معلومات أساسية عن الطقس والتضاريس والتربة
    Por primera vez ofrece también un análisis minucioso de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo de los diversos organismos especializados. UN ويحتوي التقرير للمرة الأولى على تحليل مفصل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة.
    Celebran los esfuerzos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas encaminados a llevar a cabo por sí mismas análisis SWOT detallados similares al estudiar futuros planes en relación con los servicios de hospedaje de TIC. UN وأعربوا عن ترحيبهم بالجهود الإضافية التي تبذلها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لإجراء تحليل مفصل على هذا المنوال عند النظر في وضع خطط مستقبلية تتعلق بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more