"تحيط علما مع التقدير بأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • toma nota con reconocimiento de la labor
        
    • observa con aprecio la labor
        
    • toma nota con aprecio de la labor
        
    1. toma nota con reconocimiento de la labor del Comité de Conferencias; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بأعمال لجنة المؤتمرات؛
    1. toma nota con reconocimiento de la labor del Comité de Conferencias; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بأعمال لجنة المؤتمرات؛
    1. toma nota con reconocimiento de la labor del Comité de Conferencias; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بأعمال لجنة المؤتمرات؛
    7. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    7. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    3. toma nota con aprecio de la labor del Comité Científico y hace notar el informe sobre su 58º período de sesiones; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    1. toma nota con reconocimiento de la labor y el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بأعمال وتقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    1. toma nota con reconocimiento de la labor y el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بأعمال وتقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    2. toma nota con reconocimiento de la labor del Comité Científico2 y de la publicación de su informe amplio3 en el que ofrece a la comunidad científica y mundial sus evaluaciones más recientes de los efectos hereditarios de las radiaciones; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية(2) وبإصدار تقريرها الشامل(3) الذي يطرح على الأوساط العلمية والمجتمع العالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة للآثار الوراثية للإشعاع؛
    3. toma nota con reconocimiento de la labor del Comité Científico y de la presentación a la Asamblea General de su informe amplio con anexos científicos, en el que el Comité ofrece a la comunidad científica y mundial sus evaluaciones más recientes de los efectos de las radiaciones ionizantes sobre los seres humanos; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، المشفوع بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة، والذي يوفر للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة لآثار الإشعاع المؤين على البشر؛
    3. toma nota con reconocimiento de la labor del Comité Científico y de la presentación a la Asamblea General de su informe amplio con anexos científicos, en el que el Comité ofrece a la comunidad científica y mundial sus evaluaciones más recientes de los efectos de las radiaciones ionizantes sobre los seres humanos; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، المشفوع بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة، والذي يوفر للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة لآثار الإشعاع المؤين على البشر؛
    110. toma nota con reconocimiento de la labor del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental dedicada a la elaboración de procedimientos para la aplicación de las partes XIII y XIV de la Convención, y a la preparación de un texto consensual sobre el marco jurídico de la recopilación de datos oceanográficos en el contexto de la Convención; UN 110 - تحيط علما مع التقدير بأعمال فريق الخبراء الاستشاري المعني بقانون البحار التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛
    123. toma nota con reconocimiento de la labor del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental dedicada a la elaboración de procedimientos para dar aplicación a las Partes XIII y XIV de la Convención, y a la preparación de un texto consensual sobre el marco jurídico de la recopilación de datos oceanográficos en el contexto de la Convención; UN 123 - تحيط علما مع التقدير بأعمال هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛
    3. toma nota con reconocimiento de la labor del Comité Científico y de la presentación a la Asamblea General de su informe amplio1 con anexos científicos, en el que el Comité ofrece a la comunidad científica y mundial sus evaluaciones más recientes; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، مشفوعا بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة(1) ويتيح هذا التقرير للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة؛
    39. toma nota con reconocimiento de la labor de los grupos de tareas interinstitucionales establecidos por el Comité Administrativo de Coordinación, según figura en el informe del Secretario General sobre la aplicación de las decisiones y el seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres internacionales de las Naciones UnidasE/1997/73. UN ٣٩ - تحيط علما مع التقدير بأعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية، بصيغتها الواردة في تقرير اﻷمين العام عن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الدولية الكبرى ومؤتمرات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحدة)١٠(؛
    3. toma nota con aprecio de la labor del Comité Científico y hace notar el informe sobre su 58º período de sesiones; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    14. toma nota con aprecio de la labor de los grupos de trabajo intergubernamentales de composición abierta sobre recuperación de activos y prevención de la corrupción, y acoge con beneplácito el establecimiento de la Reunión intergubernamental de expertos de composición abierta sobre cooperación internacional, y exhorta a los Estados partes en la Convención a que apoyen la labor de esos órganos; UN " 14 - تحيط علما مع التقدير بأعمال الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية المعنية باسترداد الأصول ومنع الفساد، وترحب بإنشاء اجتماع الخبراء الحكوميين الدوليين المفتوح العضوية المعني بالتعاون الدولي، وتهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تدعم أعمال هذه الهيئات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more