"تخبرنا أين" - Translation from Arabic to Spanish

    • decirnos dónde
        
    • dices dónde
        
    • diga dónde
        
    • decir dónde
        
    • nos digas dónde
        
    • dirá donde
        
    Lo satélites de posicionamiento nos dicen dónde estamos al decirnos dónde están. TED أقمار تحديد المواقع تخبرنا أين نحن من خلال إخبارنا أين هم.
    ¿Podría decirnos dónde estaba hace dos noches? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنا أين كنت الليلة الماضية؟
    - Esa es una buena pregunta. - ¿Puede decirnos dónde sucedió esto? Open Subtitles هذا سؤال جيد أيمكنك أن تخبرنا أين حدث ذلك؟
    Ahora, o nos dices dónde escondes a la niña, o tus brazos son los siguientes. Open Subtitles إما أن تخبرنا أين خبأت الفتاة أو ستكون ذراعك هي القادمة
    Lo único que precisamos ahora es que nos diga dónde está el oro. Open Subtitles كلّ ما نريده الآن أن تخبرنا أين نجد الذهب
    ¿Eve podría decir dónde está él sin salir de aquí? Open Subtitles حسنا ً، هل تستطيع أن تخبرنا أين هو بدون ترك المختبر؟
    El coágulo es un signo muy malo. Realmente necesitamos que nos digas dónde estuvo. Open Subtitles الجلطة مؤشر سيء للغاية نريدك فعلاً أن تخبرنا أين كان
    Tiene que decirnos dónde oculta a la pequeña niña. Open Subtitles يجب أن نجعلها تخبرنا أين تحفظ تلك الفتاة
    ¿Puede decirnos dónde está Kaitlin Sawyer? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تخبرنا أين نشّار كايتلن؟
    Si Vincent vende armas ilegales, debes decirnos dónde están. Open Subtitles اذا كانت فنسنت يبيع مسدسات غير قانونية يجب أن تخبرنا أين تلك المسدسات
    Vale, puede que no nos diga cómo murió, pero puede decirnos dónde. Open Subtitles حسنا, قد لا تخبرنا كيف ماتت, لكن تخبرنا أين.
    Sus registros telefónicos podrían decirnos dónde estuvo por última vez. Open Subtitles سجلات هاتفها يمكنها أن تخبرنا أين كانت آخر مكان
    ¿Le importaría decirnos dónde estaba anoche? Open Subtitles هل تمانع لو تخبرنا أين كنت الليلة الماضية؟
    Si usted pudiera decirnos dónde debemos colocar el material. Open Subtitles لو أمكنك أن تخبرنا أين يجب علينا وضع الأغراض
    ¿Y puedes decirnos dónde estabas... en el momento de dicho incidente? Open Subtitles إذن , هل تستطيع أن تخبرنا أين كنت في وقت الحادث المزعوم ؟
    Bien, ¿puedes decirnos dónde estabas la noche del día ocho? Open Subtitles هلا تخبرنا أين كنت ليلة الثامن من الشهر ؟
    ¿Por qué no nos dices dónde estuviste anoche alrededor de 23:00? Open Subtitles لمَ لا تخبرنا أين كنت الليلة الماضية في حوالي الحادية عشر مساء؟
    ¿Así que por qué no nos dices dónde está el puto dinero? Open Subtitles ولكن كما ترى والدي عصبي فإذاً لم لا تخبرنا أين المال؟
    Lo hará cuando diga dónde está el dinero para el rescate. Open Subtitles إذن سينصرف بمجرد أن تخبرنا "أين تخبئ فدية " ريتشارد
    Charlie, ¿estás diciendo que nos puedes decir dónde vive el asesino? Open Subtitles شارلي ، انت تقول بأنك يمكن أن تخبرنا أين يعيش القاتل؟
    Y lo harás, tan pronto como nos digas dónde podemos encontrar a tu primo Darrell. Open Subtitles و سوف تخرج, حالما تخبرنا أين يمكننا أن نجد قريبك داريل
    Un rastro de migajas nos dirá donde ha estado, esperemos donde va a ir después. Open Subtitles آثار وعلامات تخبرنا أين تواجد وأين يتوجه فيما بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more