"تخبرني كيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • decirme cómo
        
    • me digas cómo
        
    • me dices cómo
        
    • me diga cómo
        
    • decirme como
        
    • me digas como
        
    • contarme cómo
        
    • me diga como
        
    • decir como
        
    • decirme qué
        
    • me dice cómo
        
    • me dices como
        
    • diciendo cómo
        
    • explicarme cómo
        
    • me has dicho cómo
        
    No creo que te corresponda... decirme cómo hablar con mi propia hija. Open Subtitles لا أعتقد أنهُ بإمكانك أن تخبرني كيف أتحدث مع أبنتي
    ¿Quieres decirme cómo salir de esta vivo? Hay un cañón más adelante. Open Subtitles هل تريد ان تخبرني كيف ستحرج من الحياه الوادي امامك
    Quizá sea un borracho y ni pueda cargar mi revólver, pero no me digas cómo hacer mi trabajo. Open Subtitles ربما اكون سكرانا ، وربما لااستطيع حتى حمل بندقيتي لكني لااحتاج ان تخبرني كيف اقوم بعملي
    ¡No me digas cómo se siente uno! Open Subtitles توقّف لا تخبرني كيف يبدو الأمر
    Amigo, te meteré una bala en la puta rodilla si no me dices cómo llegar a Hagan. Open Subtitles سوف أطلق النار على ركبتك اللعينة يا صاح لو لم تخبرني كيف أصل إلى هيجان، هل تفهمني ؟
    No me diga cómo hacer el trabajo, ¿sí? Los interrogamos a todos. Open Subtitles اسمع, أنت لا تخبرني كيف أنجز عملي قمنا ياستجوابهم جميعًا
    usted solo encontro el tiempo de hoy para decirme como se siente? Open Subtitles وجدت الوقت فقط اليوم لكي تخبرني كيف تشعر؟
    No me digas como tengo que hacer mi trabajo, sobre todo tú, de entre todos Open Subtitles لا تخبرني كيف اقوم بعملي انت من بين جميع الناس
    - Ojalá pudieras decirme cómo ir a casa. Open Subtitles أتمنى لو أنك إستطعت أن تخبرني كيف أعود لعالمي
    Tiene que decirme cómo llegó aquí. Open Subtitles سينكيه, أريدك أن تخبرني كيف وصلتم إلى هنا
    ¿Quieres decirme cómo tu compañero tomó la carretera tan pronto? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني كيف انتهى الأمر بشريكك مقتولاً في الطريق العام؟
    ¿Podrías decirme cómo tienes un barco? Open Subtitles ربما عليك ان تخبرني كيف تتحمل نفقات قارباً
    No, sólo necesito que me digas cómo llegar a la máquina del tiempo. Open Subtitles لا انا فقط اريدك ان تخبرني كيف اجد الة الزمن.
    Yo no te digo cómo me tienes que decir qué hacer, así que no me digas cómo hacer lo que me dices que haga. Open Subtitles أنا لا أخبرك كيف تخبرني ماذا أفعل ذلك لذلك لا تخبرني كيف أفعل ما تخبرني أن أفعل
    No me iré a ningún lado hasta que no me digas cómo terminaste allí arriba. Open Subtitles لن اذهب لاي مكان حتي تخبرني كيف انتهي بك المطاف فوق الشجرة
    Quiero que me digas cómo decirle al jefe que hemos perdido al testigo principal en un ensayo de bandas. Open Subtitles أريدك أن تخبرني كيف أخبر الرئيس أننا فقدنا شاهد رئيسي في محاكمة عصابة قادمة
    Aquí es donde me dices cómo me hiciste escoger el diamante azul. Open Subtitles هنا تخبرني كيف جعلتني اختار الحجر الازرق
    Quiero que ella me diga cómo 20 años de la vida de un hombre terminaron por merecer prácticamente nada. Open Subtitles أريدها أن تخبرني كيف 20 سنةً من حياة رجل تنتهي عملياً بلا شيء
    Tuvimos una discusión aquí en el casino. Ella estaba tratando de decirme como apostar. Open Subtitles كان لدينا جدالاً هنا في المطعم لقد كانت تحاول أن تخبرني كيف أراهن
    Porque necesito que me digas como poner este cable. Open Subtitles لا، لاني أريد أن تخبرني كيف سأربط السلك ؟
    Por ejemplo, detective Lassiter, podrías contarme cómo descubriste que David Wilcroft estaba todavía vivo? Open Subtitles علي سبيل المثال/المخبر ليستير،هل يمكن أن تخبرني كيف أكتشفت ان ديفيد حي؟
    No dejaré que alguna adolescente me diga como vivir. Open Subtitles لن أترك فتاة مراهقة صغيرة تخبرني كيف أعيش.
    ¿Me puede decir como llegar a la calle State? -Claro que si. Open Subtitles عفوا، هل يمكنك ان تخبرني كيف الوصول إلى شارع ستريك؟
    ¿Quién eres para decirme qué hacer en mi matrimonio? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لـ تخبرني كيف أسيّر زواجي؟
    ¿Por qué no me dice cómo quiere que acabe esto? Open Subtitles لم لا تخبرني كيف تود أن نحل هذا
    Pero solo para que conste, por que no me dices como pasastes la noche? Open Subtitles لا و لكن بشكل غير رسمي لم لا تخبرني كيف قضيت ليلتك الماضية ؟
    ¡Yo sé que no me estás diciendo cómo criar a mi hijo! Open Subtitles أنا أعرف أنك لاتحاول أن تخبرني كيف أقوم بتربية إبني
    Y salvo que puedas explicarme cómo un títere... se relaciona con el asesinato de tu mujer, no veo la pertinencia. Open Subtitles اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة
    Pero no me has dicho cómo vamos a recuperarla. ¿Dónde está? Open Subtitles ولكنـّك لم تخبرني كيف سنسترجعها؟ أين هي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more