"تخبرني ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • me digas qué
        
    • ¿ Decirme qué
        
    • decirme lo que
        
    • me digas lo que
        
    • me dices lo que
        
    • me cuentas lo que
        
    • decir qué
        
    • contarme lo
        
    • me dices qué
        
    • decirme qué es
        
    • decirme qué está
        
    • me cuenta lo
        
    • me dices que
        
    ¡Para que me digas qué sucede al final de este maldito libro! Open Subtitles وهو لكي تخبرني ماذا حدث بعد نهاية ذلك الكتاب اللعين؟
    Hey escucha, tengo que hablar contigo, no vas a ninguna parte hasta que me digas qué pasó anoche. Open Subtitles اسمع، يجب أن أتحدّث إليك لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني ماذا حدث الليلة الماضية
    ¿Quieres decirme qué haces con esto? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ماذا تريد أن تفعله بهذه؟
    ¿Le importaría decirme qué hacía en Georgetown anoche? Open Subtitles فورنيل : هلا تخبرني ماذا كنت تفعل في جورج تاون الليلة الماضية جيبز :
    Querido Mohammad, ¿puedes decirme lo que hay allí? Open Subtitles عزيزي محمد.. هل بإمكانك أن تخبرني ماذا يوجد هناك؟ أين؟
    No me digas lo que tengo que hacer. Yo soy la que mando aquí. Open Subtitles انت لا تخبرني ماذا أفعل أنا صاحبة القرار هنا
    me dices lo que piensas de mí cuando me miras. Yo te miro y veo un hombre... Open Subtitles تخبرني ماذا أعتقد عندما أنظر إليك، أنظر إليك وأرى
    ¿Por qué no vamos tú y yo a sentarnos, y me cuentas lo que está pasando, ¿de acuerdo? Open Subtitles لم لا نذهب انا وأنت ونجلس ويمكنك أن تخبرني ماذا يحصل حسنا؟
    Necesito que me digas qué más tiene. Open Subtitles أريدك ان تخبرني ماذا لديه ايضا
    Lo que quiero es que me digas qué hace mi avión en el fondo del océano. Open Subtitles ما أريده هو أن تخبرني ماذا تفعل طائرتي في قعر المحيط؟
    Necesito que me digas qué ocurrió anoche. Open Subtitles أريدك أن تخبرني ماذا حدث الليلة الماضية.
    Sólo necesito que me digas qué hacer. Open Subtitles فقط أحتاجك أن تخبرني ماذا أفعل.
    Hola papá. ¿Puedes decirme qué ha pasado? Open Subtitles هل من الممكن ان تخبرني ماذا حدث ؟ اجلس هنا ..
    Ahora que sobrevivimos a esta misión suicida ¿quieres decirme qué viste? Open Subtitles الان لقد نجونا من المهمة الانتحاريه هل تريد ان تخبرني ماذا رأيت؟
    ¿Puede decirme qué es la imagen de arriba? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني ماذا ترى في اللوحة اعلاه
    Tienes dos segundos para decirme lo que está pasando antes de que empiece a gritar y despierte a todo el castillo. Open Subtitles لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها.
    ¿Aún no puedes decirme lo que hemos estado haciendo todo el día? Open Subtitles لا زلت لا تستطيع أن تخبرني ماذا فعلنا في اليوم الماضي؟
    Quiero que me digas lo que pasó el día que mataste a mi hermano, y sería más sencillo si manejas mientras hablamos. Open Subtitles أريدك أن تخبرني ماذا حدث اليوم الذي قتلت أخي, و سيكون أسهل لو تقود بينما نتحدث,
    ¿así que por qué no me dices lo que harás con ellos? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ماذا تنوي أن تفعله بها؟
    Yo no te digo cómo me tienes que decir qué hacer, así que no me digas cómo hacer lo que me dices que haga. Open Subtitles أنا لا أخبرك كيف تخبرني ماذا أفعل ذلك لذلك لا تخبرني كيف أفعل ما تخبرني أن أفعل
    ¿Está seguro de que no quiere contarme lo que le ha obstruido? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تخبرني ماذا علق بداخلك
    ¿Qué tal si me dices qué haces aquí? ¿Y por qué me ayudas? Open Subtitles ماذا عن أن تخبرني ماذا تفعل هنا ولماذا تساعدني
    No te juzgaré, pero debes decirme qué está pasando. Open Subtitles لن أحكم عليك لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث
    ¿Por qué no me cuenta lo que cree que sucedió? Open Subtitles لماذ لا تخبرني ماذا تَعتقدُ حدث؟
    OK, ¿por que no solo... bajas el arma y me dices que pasa aquí? Open Subtitles جيد، لما لا ... .. تضع البندقيه و تخبرني ماذا يحدث هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more