Mon, si esto les funciona, podrás decirle a tus hijos que dormiste con su abuelo. | Open Subtitles | انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم |
Podrías decirle a McGee que el Agente Cruz no necesitará la casa de seguridad después de todo. | Open Subtitles | ماجّى هل من الممكن أن تخبرى لن يحتاج كروز العميل أن الى منزل آمن. |
Supongo que no llegará ese día en que le digas a tu padre que te casas con un detective. | Open Subtitles | أعتقد انه لن يحدث ابدا ذات يوم ان تخبرى والدك عن زواجك من شخصا ما مخبرا أعنى |
No, no se lo digas a tu padre. O su resfrío degenerará en neumonía. | Open Subtitles | . لا تخبرى أباكى . ستحولى البرد عنده لإلتهاب رئوى |
¿Por qué esperó hasta esa noche para decírselo a su marido? | Open Subtitles | لماذا انتظرت حتى هذه الليلة حتى تخبرى زوجك عن هذا الأمر ؟ |
¿Le dirás a Asuntos Internos que soy un típico policía sano y desequilibrado... y dejarás que me vaya de aquí, por favor? | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تخبرى قسم العلاقات الداخليه .. أننى أصبحت عاديا أتمتع بالصحه بشكل كلى .. شرطى لعين |
Te agradecería mucho que no se lo dijeras a nadie, por favor. | Open Subtitles | أنا أُقدّرُ حقاً إذا أنتى لَمْ تخبرى أي شخص، رجاءً. |
Quizá sientes no haber dicho a la policía todo lo que sabes. | Open Subtitles | ربما انت آسفة انك لم تخبرى البوليس بكل شئ تعرفينه |
Si te muestro, ¿juras que no se lo dirás a nadie? | Open Subtitles | إذا أريتك , أتقسمين أنكِ لن تخبرى أى أحد ؟ |
¿Podría decirle a Fraida que llamó Harry? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخبرى فريدة ان هارى اتصل؟ |
Usted necesita decirle a sus amigos que vengan a su vez con nosotros. Cállate. | Open Subtitles | عليك ان تخبرى اصدقائك ان ياتوا لمشاهدتنا اخرس |
Necesitas decirle a la gente la verdad, y quiero apoyarte mientras lo haces. | Open Subtitles | يجب أن تخبرى الناس الحقيقة، وأنا أريد أن أدعمكِ وأنتِ تقومين بهذا حسناً,قُبِل إعتذارك |
¿Vas a decirle a este caballero quién soy yo? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرى هذا الرجل من أكون ؟ |
Por favor, no le digas a nadie que me viste aquí. Es mi primera vez. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبرى أحدا أنك رأيتينى هنا إنها أول مره لى |
Está bien si lo estás, sólo no le digas a nadie que te di vino. | Open Subtitles | لا امانع اذا كنتِ فقط لا تخبرى احد انى اعطيتك النبيذ |
No le digas a Jung Woo que te lo dije, ¿de acuerdo? Me matará. | Open Subtitles | لا تخبرى جونج ووه انى من اخبركِ والا سيقتلنى |
No se lo digas a nadie, pero estás con el nuevo rey de la comedia. | Open Subtitles | لا تخبرى أحداً , ولكنكِ الان تنظرين لملك الكوميديا الجديد |
No se lo digas a nadie. Me da vergüenza. | Open Subtitles | لا تخبرى اى شخص انى اعانى من متاعب مالية. |
Pediré refuerzos en el momento adecuado, prométeme no decírselo a nadie. | Open Subtitles | لا, سأطلب إمدادات عندما يكون الوقت مناسباً أحتاج لسماع وعدكِ, لن تخبرى أى شخص أنكِ تحدثتى معى |
Debes decírselo a tu compañero o a tu teniente. | Open Subtitles | يجب ان تخبرى شريكك بذلك أو مساعدك, أو اى شخص فى إدارتك. |
Necesito que me prometas que no le dirás a nadie que hablaste conmigo. | Open Subtitles | عدينى أنكِ لن تخبرى أى شخص أنكِ تحدثتى معى |
Apuesto que te hizo prometer que no le dijeras a nadie. | Open Subtitles | أرهن أن هذا شى جعلك توعده ان لا تخبرى احد |
No se lo has dicho a tu papá, ¿por qué? | Open Subtitles | سالي , لا استطيع ان اصدق انك لم تخبرى والدك. فكيف يحدث ذلك؟ |
Pero me tienes que prometer que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | حسنا ولكن يجب ان تعدييننى بأنك لن تخبرى أحدا |
Eso... que estoy trabajando aquí... por favor no se lo diga a mi papá. | Open Subtitles | مسأله انى اعمل هنا رجاء لا تخبرى ابى عنها |
Escucha Teyla... no le cuentes a McKay lo que dije sobre que el hockey no es un juego de hombres, porque los canadienses se ponen un poco susceptibles con eso. | Open Subtitles | لا تخبرى مكاى عما قلته أن الهوكى ليست رياضة الرجال فالكنديون حساسون للغاية فى هذا الشأن |