Erin, hace 3 años que su hermana se ha ido. Quiere decirnos alguna cosa ? | Open Subtitles | شقيقتك مرت عليها ثلاثة أعوام الآن، أيمكنك أن تخبريننا بأى شىء؟ |
Tienen que decirnos por qué lo hacen. | Open Subtitles | عليك أن تخبريننا لماذا تفعلين ذلك |
Britta, tú sales con los chicos que nos parecen buena onda, y cuando decides que ya no los quieres más, nos dices cosas horribles sobre ellos que no podemos olvidar. | Open Subtitles | تواعدين شباناً نعتقد بانهم رائعون و عندما تقررين بأنك لست معجبة بهم بعد الأن تخبريننا بأشياء مريعه عنهم |
Tiene que contarnos la verdad, ahora. | Open Subtitles | نريدك أن تخبريننا بالحقيقة الآن |
¿Por qué no nos lo dices? ¿Ves sobre qué está escrito? | Open Subtitles | لم لا تخبريننا يا سكاي ألا ترين على أي شيء كُتبت ؟ |
Hasta que nos diga donde ha estado, no sale de aquí. | Open Subtitles | حتّى تخبريننا أين تكون . فلن تغادري هذا المكان |
Gladys, ¿no nos cuentas qué pone? | Open Subtitles | ألا تخبريننا ما هذا ؟ ربما تمكنا من مساعدتك |
Para ser claros, nos dice que no le importa si votamos en contra? | Open Subtitles | لأكون واضحا أنتِ تخبريننا.. أنكِ لا تمانعين إن صوتنا ضد مشروع القانون |
Bien. Ahora que aclaramos todo. ¿Quieres decirnos exactamente qué hacemos aquí? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا ما وضعنا بوضوح، هلّا تخبريننا بما نفعله هنا تحديدًا؟ |
Es una buena pregunta. Jennifer, ¿puedes decirnos qué... ya sabes, qué pasó realmente? | Open Subtitles | ذلك سؤال رائع جينيفير هل يمكنك ان تخبريننا ماذا حدث؟ |
¿Puede decirnos exactamente qué llevaste esa noche a la fiesta? | Open Subtitles | بإمكانك أن تخبريننا ما ارتديتِ في تلك الحفلة؟ |
Quizás puedas decirnos dónde encontrarle. | Open Subtitles | ربما تخبريننا أين يمكن أن نجده |
¿Cuándo pensabas decirnos la verdad? | Open Subtitles | هل كنت سوف تخبريننا بالحقيقة ؟ |
Sí, es que nos dices que hacer incluso antes de tener la oportunidad de hacerlo. | Open Subtitles | نعم .. تخبريننا ماذا نفعل قبل ان تعطينا فرصة لعمله بأنفسنا |
No lo entiendo. ¿Por qué nos dices todo esto? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تخبريننا بهذا؟ |
O nos dices quién te explota, te protegemos y vas a un centro y aprendes un oficio o no dices nada, sigues robando y en un año te tienen deputa en la calle. | Open Subtitles | إما أن تخبريننا من الذي يقوم باستغلالك عندها سنقوم بحمايتك، ونوفر لك المأوى والتعليم وإما لا تقولي شيئا وعودي إلى حياة النشل |
- Creo que hay algo bien gordo que no quieres contarnos. | Open Subtitles | اظن ان هذا امر كبير لانك لم تخبريننا |
Creo que hay algo bien gordo que no quieres contarnos. | Open Subtitles | اظن ان هذا امر كبير لانك لم تخبريننا |
¿Por qué no nos lo dices tú? | Open Subtitles | لم لا تخبريننا أنت؟ |
Señorita Davis, sé que es difícil, pero es importante que nos diga. | Open Subtitles | آنسة دافيز اعرف أن هذا صعب لكن من المهم أن تخبريننا |
¿Por qué no nos cuentas alguno de sus secretos más íntimos? | Open Subtitles | لما لا تخبريننا إحدى أعمق أسرارها؟ |
Mira, sé que sientes conectado a este grupo, pero no nos dice mucho acerca de ellos, | Open Subtitles | أنظري، أعرف أنك تشعرين أنّك متّصلة بهذه الجماعة، لكنّك لا تخبريننا بالكثير عنهم، |
¿Por qué no nos hablas acerca de tu nuevo sencillo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريننا جميعاً عن اغنيتك الجديدة ؟ |
Algo que no nos estás diciendo. | Open Subtitles | شيئا لا تخبريننا به |