Sí. Pero que no te engañe. Es tan fría como el hielo. | Open Subtitles | اجل, لكن لا تخدعك انها باردة كالثلج الذي تتزلج عليه |
No dejes que la foto te engañe. Es más dura de lo que parece. | Open Subtitles | لا تدعى الصورة تخدعك إنها أقوى مما تبدو عليه |
No soy británico para nada. No dejes que esta cara redonda y este diente malo te engañe. | Open Subtitles | ،أنا لست بريطاني على الإطلاق لا تدع هذا الوجه والأسنان القبيحة تخدعك |
El sabor engaña. Es filete de serpiente marina. | Open Subtitles | النكهة تخدعك هذا لحم ثعبان البحر |
Y como mis ojos me engañan... ves cosas que no quieres ver. | Open Subtitles | لأن عيونك تخدعك أنت ترى أشياءا لا تريد أن تراها |
Gran rey, el senador Organa le está mintiendo. | Open Subtitles | ايها الملك العظيم , سيناتور اورجانا تخدعك |
Bueno, no pretendo engañarte, me siento fatal. | Open Subtitles | حسناً , لا تدعي المظاهر تخدعك لازال الشعور رهيباً |
Está mintiéndonos y haciéndote quedar como un tonto. | Open Subtitles | انها تكذب علينا، تخدعك بالكامل. |
No dejes que las etiquetas de nutrición o publicidad te engañen. | TED | لا تدع الملصقات الغذائية أو الإعلانات تخدعك |
Y, por cierto, no deje que el nuevo sofá te engañe o la nueva silla. ¿Qué es? | Open Subtitles | بالمناسبة لا تدع الكنبة الجديدة تخدعك أو الكرسي الجديد ما هو؟ |
O sea, no existe algo como que un hospital te engañe para que hagas cosas que podrían matarte, ¿verdad? | Open Subtitles | حيث إنها لن تعصرني للموت لا يوجد شيء كالمستشفى تخدعك للقيام بأشياء |
Pero no dejen que el nombre místico los engañe, no era más que un vertedero rancio donde niños como Sonny Boy pasaban horas hurgando todos los días para encontrar algo, cualquier cosa de valor. | TED | لكن لا تدع رومانسية هذا الاسم تخدعك. لآنها لم تكن أكثر من مجرد مكب عفن للنفايات يقضي فيه أطفال مثل سوني بوي حياتهم ينقبون فيه يوميا. ليجدوا شيء أي شيء له قيمة. |
Recuerda, es una niña, que no te engañe. | Open Subtitles | تذكر انها طفلة لكن لا تدعها تخدعك |
No dejes que su timidez finjida te engañe, ella puede llegar a ser muy mala. | Open Subtitles | لا تدعي تلك "الخجولة" تخدعك إنها بالفعل سيئه |
Que no lo engañe su atractivo físico, señor. | Open Subtitles | لا تخدعك حقيقة كونه مثير جداً يا سيدي |
- Tamara, creo que te engaña. | Open Subtitles | (تمارا) أظنّها تخدعك تخدعني؟ كيف؟ |
Ella te engaña. | Open Subtitles | إنّها هنا لكي تخدعك |
Entiendo eso, más de lo que quisiera admitir, pero estos poderes... ellos... también te engañan. | Open Subtitles | أتفهم هذا، أكثر مما أرغب في الاقرار به ولكن تلك القدرات.. إنها تخدعك أيضًا. |
Te engañan y te dejan indefenso. | Open Subtitles | ممكن أن تخدعك وتكون منهم |
Ella te ha estado mintiendo. ¿Te ha contado eso tu guía espiritual? | Open Subtitles | لقد كانت تخدعك هل أخبرك دليلك الروحي بذلك ؟ |
-¿Cómo sabe que no está mintiendo? | Open Subtitles | بعد كل ، كيف تعرف أنها لا تخدعك ؟ |
Trata de engañarte acerca de la chica, Jenny. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تخدعك بشأن الفتاة |
Burló a su padre y bien podría engañarte. | Open Subtitles | .. لقد خدعت والدها . و ربما تخدعك |
No deje que estos "ruido-ruido" actitud que tonto. | Open Subtitles | لا تتدع المظاهر تخدعك. |
No dejes que los engañen estas gafas o estos bracitos. | Open Subtitles | لاتجعل هذه النظارات والأيدي النحيلة تخدعك |