Es un crimen sin víctima. ¿Qué hay de la mujer drogada de la que se aprovechan? | Open Subtitles | ماذا عن المرأة التي تم تخديرها واستغلالها؟ |
Pero los análisis toxicológicos indican que estuvo drogada por un tiempo. | Open Subtitles | ولكن وفقاً لفحص السموم تم تخديرها ولفترة ليست بقصيرة |
Creo que fue drogada y luego violada en una orgía de borrachos dentro del hotel de tu padre. | Open Subtitles | أعتقد أنه تم تخديرها و من ثم اغتصابها في طقوس العربدة و في حالة سكر . في فندق والدك |
La habían drogado y creemos que la tiraron desde la azotea. | Open Subtitles | لقد تم تخديرها نحن نعتقد أنها دفعت من السطح |
Ella incluso sabía qué hacer si volvían a drogarla, y aun así no fue suficiente. | Open Subtitles | لو تم تخديرها مجددا و لا يزال هذا غير كافى |
Puede ser que tengamos que sedarla un poco más. | Open Subtitles | ربما تحتاج لأن يتم تخديرها بشكل أكبر. |
No tenían esta tecnología, así que la drogaron, asumiendo que tenía un problema psiquiátrico, y siguieron drogándola. | Open Subtitles | لم يكن لديهم هذه التكنولوجيا لذا خدروها فحسب، على افتراض أنها مشكلة عقلية، وواصلوا تخديرها. |
Maté a un hombre frente a una testigo, la que tuve que sedar para evitar que me arrancara los ojos. | Open Subtitles | "أنّي قتلتُ رجلاً أمام شاهدة اضطررتُ إلى تخديرها لأمنعها من اقتلاع عينيّ" |
Nueve días después de la reunión la Relatora Especial habló con la joven, quién afirmó que en su camino a la reunión había sido secuestrada y drogada con una almohadilla de algodón que le habían aplicado contra la nariz. | UN | وبعد مرور تسعة أيام على الاجتماع، تحدثت المقررة الخاصة إلى هذه الشابة التي قالت إنها اختطفت وهي في طريقها إلى الاجتماع حيث تم تخديرها بضمادة من القطن ضُغطت على أنفها. |
La estrangulación es lo que la mató, pero fue drogada antes. | Open Subtitles | الخنق قتلها، لكن تم تخديرها أولاً |
Pudo ser drogada. El asesino pudo colocar el arma... | Open Subtitles | ربما تم تخديرها ربما وضع القاتل المسدس |
Quizá la prueba de que estaba drogada. | Open Subtitles | ربما شيء يثبت لنا أنه تم تخديرها |
De nuevo se confirma que la policía no solo sabía que mi cliente había sido drogada sino que se conchabaron en un esfuerzo por cubrirlo. | Open Subtitles | "في قسم شرطة "تشارلستون والذي يؤكد مرة أُخرى بأنّ الشرطة لمْ تعلم فقط بأنّ عميلتي قد تمّ تخديرها |
Ella sigue estando bastante ida. Casi seguro que drogada. | Open Subtitles | ستكون بخير ، لقد تم تخديرها بالتأكيد |
- Si llamo a la policía ella regresa al hospital donde es drogada y olvidada. | Open Subtitles | -لو اتصلت بالشرطة سترجع إلى المصح العقلي حيث سيتم تخديرها ونسيانها. |
Y, de paso fue drogada antes de ser estrangulada | Open Subtitles | و بالمناسبة... لقد تم تخديرها قبل خنقها |
No está enfermo, está drogado. | Open Subtitles | وليس مريضا، وقال انه تم تخديرها. |
La habían drogado con algo que sabía a anís. | Open Subtitles | لقد تم تخديرها , بشىء طعمة مثل الينسون |
¿No podemos drogarla o algo? | Open Subtitles | الا نستطيع تخديرها او شيء ما؟ ؟ |
drogarla. | Open Subtitles | الذي قامو بأستخدامه في تخديرها |
Puede ser que tengamos que sedarla un poco más. | Open Subtitles | ربما تحتاج لأن يتم تخديرها بشكل أكبر |
Así que la drogaron, la torturaron y la pusieron aquí. | Open Subtitles | إذا فقد تم تخديرها, تعذيبها، و ثم وضعها هناك.. |
¿Ustedes necesita sedar su intubar? | Open Subtitles | هل كان عليكم تخديرها لضخ الأنابيب ؟ |