"تخصصات أخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • otras disciplinas
        
    • otras especialidades
        
    • demás especialidades
        
    Ofrecerá también una oportunidad para seguir desarrollando la colaboración con otras disciplinas que se enfrenten a retos similares y dará lugar a nuevos avances en el plano educativo. UN وسيتيح ذلك أيضا فرصة لزيادة التعاون مع تخصصات أخرى تواجه تحديات مماثلة، كما سيكون موقعا للجهود التعليمية الوصولة.
    Ofrecerá también una oportunidad para seguir desarrollando la colaboración con otras disciplinas que se enfrentan a retos similares y dará lugar a nuevos avances en el plano educativo. UN وسيتيح ذلك أيضا فرصة لزيادة التعاون مع تخصصات أخرى تواجه تحديات مماثلة، كما سيكون موقعا لأنشطة التعليم الوصولة.
    Las soluciones para muchos problemas relativos a la ordenación de las aguas están en manos de los encargados de adoptar decisiones y formular políticas para otras disciplinas. UN ويمسك صانعو القرارات ومقررو السياسات في تخصصات أخرى بمفاتيح الحلول لكثير من مشاكل إدارة المياه.
    otras especialidades UN في تخصصات أخرى
    Las principales esferas de estudio de los becarios fueron ingeniería (26%), medicina (27%), farmacología (22%) y odontología (11%), distribuyéndose el 14% restante entre las demás especialidades. UN وكانت المجالات الرئيسية التي يتابع فيها متلقو المنح دراساتهم هي: الهندسة )٢٦ في المائة(، والطب )٢٧ في المائة(، والصيدلة )٢٢ في المائة(، وطب اﻷسنان )١١ في المائة(، إلى جانب تخصصات أخرى شكﱠلت نسبة اﻟ ١٤ في المائة المتبقية.
    Esto por no hablar de lo que se enriquecen las ciencias duras al combinarse con otras disciplinas. TED هذا لا يمثل شيئاً من الإثراء الذي يتحقق عندما يقع دمج المجال العلمي مع تخصصات أخرى.
    No obstante, la Academia del Ministerio del Interior está elaborando nuevos programas de capacitación en el marco de los cuales se prevé impartir, además de otras disciplinas, capacitación sobre problemas relacionados con el género. UN غير أن أكاديمية وزارة الداخلية تعكف حاليا على إعداد برامج جديدة تقضي، بالتدريب في مجال القضايا المتعلقة بنوع الجنس، إلى جانب التدريب في تخصصات أخرى.
    Sin embargo, las comunicaciones de los satélites científicos de otras disciplinas también comienzan a verse amenazadas. UN بيد أن الاتصالات من السواتل العلمية الموجودة في تخصصات أخرى تتعرض اﻵن للتهديد أيضا .
    El hospital ofrece también servicios de capacitación para los doctores, las enfermeras y los trabajadores sanitarios en otras disciplinas para que trabajen con un equipo multidisciplinario en la atención de las personas mayores. UN ويقدم المستشفى أيضا خدمات التدريب إلى الأطباء والممرضين والعاملين في مجال الرعاية الصحية في تخصصات أخرى لكي يعملوا كفريق متعدد التخصصات لرعاية المسنين.
    A juicio de algunos miembros queda claro a partir de los anexos, que esos conocimientos incluyen, entre otras disciplinas, expertos en esferas relacionadas con la salud y el medio ambiente, y que reviste importancia el equilibrio entre los conocimientos especializados necesarios para el Comité. UN ورأى بعض الأعضاء أنه يتضح من المرفقات أن ذلك يشتمل إلى جانب تخصصات أخرى خبراء من مجالات الصحة والبيئة وأن من المهم أن يكون هناك توازن في القدرات اللازمة للجنة.
    Se están desarrollando las tecnologías de la información y las comunicaciones como una materia práctica y funcional aplicable a otras disciplinas y como un instrumento para la difusión de información. UN ويجري تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها ميدانا ذا طابع عملي وفني وذا تطبيقات في تخصصات أخرى وباعتبارها أداة لنشر المعلومات.
    En general, la teleobservación se integra en otras disciplinas tales como la fotogrametría, la cartografía, los sistemas de referencia geodésica, los sistemas de información geográfica (SIG) y los sistema mundiales de navegación por satélite (GNSS). UN ويندرج الاستشعار عن بعد عموما في إطار تخصصات أخرى كالمسح التصويري، ورسم الخرائط، والنظم المرجعية الجيوديسية، ونظم المعلومات الجغرافية، والشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    La teleobservación suele combinarse con otras disciplinas como la fotogrametría, la cartografía, los sistemas geodésicos de referencia, los Sistemas de Información Geográfica (SIG) y los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS). UN ويندرج الاستشعار عن بُعد عموما ضمن تخصصات أخرى كالمسح التصويري، ورسم الخرائط، والنظم المرجعية الجيوديسية، ونظم المعلومات الجغرافية، والنُظم العالمية لسواتل الملاحة.
    El proyecto de Programa comenzará a aplicarse a partir del año académico 2011/12 en el contexto de las clases de seguridad humana y se integrará en otras disciplinas, así como en la enseñanza no oficial. UN وسينفذ مشروع البرنامج اعتباراً من السنة الدراسية 2011-2012 أثناء فصول دراسة سلامة الإنسان وسيتم إدماجه في تخصصات أخرى وفي التعليم غير النظامي.
    112. En enero de 1993, la UNESCO estableció la Fundación Mundial sobre Investigaciones y Prevención del SIDA, una organización no gubernamental que se propone crear una red mundial de observación e investigaciones aplicadas para identificar las vías de investigación más prometedoras, con atención particular a las aportaciones de otras disciplinas. UN ١١٢ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أنشأت اليونسكو المؤسسة العالمية لبحوث اﻹيدز والوقاية منه، وهي منظمة غير حكومية تستهدف إنشاء شبكة عالمية للمراقبة والبحث التطبيقي من أجل استبانة السبل البحثية الواعدة أكثر من غيرها، ولا سيما النافذ منها الى تخصصات أخرى.
    15. El derecho internacional humanitario se estudia en los cursos generales sobre derecho internacional público para estudiantes de derecho o se enseña en el marco de otras disciplinas (ciencias políticas y periodismo). UN 15 - وتدخل دراسة القانون الإنساني الدولي ضمن الدروس العامة للقانون الدولي العام التي يتلقاها طلبة القانون، ويتم هذا أيضا في تخصصات أخرى (العلوم السياسية والإعلام).
    otras especialidades UN تخصصات أخرى
    otras especialidades UN تخصصات أخرى
    otras especialidades UN تخصصات أخرى
    Los principales campos de estudio de los becarios fueron ingeniería (27%), medicina (30%), farmacia (20%) y odontología (11%), distribuyéndose el 12% entre las demás especialidades. UN وكانت المجالات الرئيسية التي يتابع فيها متلقو المنح دراساتهم هي: الهندسة (27 في المائة)، والطب (30 في المائة) والصيدلة (20 في المائة)، وطب الأسنان (11 في المائة) إلى جانب تخصصات أخرى شكلت نسبة الـ 12 في المائة المتبقية.
    Los principales campos de estudio de los becarios fueron: ingeniería (30%), medicina (37%), farmacia (18%) y odontología (10%), distribuyéndose el 5% restante entre las demás especialidades. UN وكانت المجالات الرئيسية التي يتابع فيها متلقو المنح دراساتهم هي: الهندسة (27 في المائة)، والطب (37 في المائة)، والصيدلة (18 في المائة)، وطب الأسنان (10 في المائة) إلى جانب تخصصات أخرى شكلت نسبة الخمسة في المائة المتبقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more