"تخصيص الموارد من الأموال الأساسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de asignación de recursos básicos
        
    • cargo a los recursos básicos
        
    • recursos del TRAC
        
    • de los recursos de
        
    • con una asignación
        
    • distribución de recursos básicos
        
    • de la asignación de
        
    • con cargo a los fondos básicos
        
    • en el TRAC
        
    Asignaciones preliminares para el objetivo de asignación de recursos básicos para el período 2001-2003 UN المخصصات الأولية لهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2001-2003
    Asignaciones para el objetivo de asignación de recursos básicos para el período 2001 - 2003 UN مخصصات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2001-2003
    1.1 Objetivo de las asignaciones de recursos con cargo a los recursos básicos: UN اﻷنشطة القطرية ١-١ هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية
    1.1 Objetivo de las asignaciones de recursos con cargo a los recursos básicos: UN هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية
    Sobre la base de los datos del ingreso nacional bruto per cápita correspondientes a 2000, el 92% de los recursos del TRAC se destinarían a los países de bajos ingresos; UN وفي حالة استخدام بيانات متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لعام 2000 فإن ما نسبته 92 في المائة من موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية سيكون موجها للبلدان المنخفضة الدخل؛
    2C Ilustración de las etapas de preparación y aprobación del marco de cooperación con el país y de habilitación de los recursos de TRAC UN 2 جيم توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Se prevé un programa de varios donantes por un valor de 133,5 millones de dólares para el Programa de asistencia al pueblo palestino del PNUD, iniciado con una asignación total de 12,5 millones de dólares procedentes del renglón 1.1.3 del TRAC. UN ويتوقع بدء برنامج يموله مانحون متعددون بقيمة 133.5 مليون دولار لفائدة برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التابع للبرنامج الإنمائي وبمبلغ إجمالي قدره 12.5 مليون دولار يخصص في إطار البند 1-1-3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
    Nauru: asignaciones para el objetivo de distribución de recursos básicos (TRAC) de la partida 1.1.1 UN ناورو: رصد مبلغ في إطار البند 1-1-1 ضمن هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    2. En el presente documento, el Administrador facilita las asignaciones definitivas y revisadas para el objetivo de asignación de recursos básicos (TRAC) en el período 2001 - 2003. UN 2 - وفي هذه الوثيقة، يعرض مدير البرنامج الهدف المنقح والنهائي لمخصصات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2001-2003.
    Tomó nota del informe sobre las asignaciones para el objetivo de asignación de recursos básicos para el período 2001 - 2003 (DP/2000/17); UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بمخصصات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2000-2003 (DP/2000/17)؛
    Tomó nota del informe sobre las asignaciones para el objetivo de asignación de recursos básicos para el período 2001 - 2003 (DP/2000/17); UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بمخصصات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2000-2003 (DP/2000/17)؛
    Tomó nota del informe sobre las asignaciones para el objetivo de asignación de recursos básicos para el período 2001-2003 (DP/2000/17); UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بمخصصات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2000-2003 (DP/2000/17)؛
    215. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe relativo a las asignaciones preliminares para el objetivo de asignación de recursos básicos para el período 2001-2003 (DP/1999/27). XIII. OTROS ASUNTOS UN 215 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالمخصصات الأولية بهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2001-2003 (DP/1999/27).
    En consecuencia, con sólo 16.750.000 dólares en la reserva, no puede financiarse en su totalidad el monto adicional de 37.980.000 dólares correspondiente a las afectaciones con cargo a los recursos básicos. UN وبالتالي، وحيث أنه لم يتبق في الاحتياطي سوى مبلغ ١٦,٧٥ مليون دولار، فإنه لا يمكن توفير التمويل الكامل للمبلغ اﻹضافي وقدره ٣٧,٩٨ مليون دولار في تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los recursos básicos en la partida 1.1.1c UN هـدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في
    C. Afectaciones correspondientes al objetivo de la asignación de recursos con cargo a los recursos básicos para 1997-1999 UN جيم - المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩
    Por consiguiente, parece conveniente pasar de un porcentaje fijo a un intervalo de porcentajes para asignar los recursos del TRAC a los países de bajos ingresos y los países de medianos ingresos. UN لذا يبدو من المستحسن الانتقال من نسبة مئوية ثابتة إلى نطاق من النسب المئوية بالنسبة من أجل تخصيص الموارد في إطار هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لفئتي البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    ANEXO 2C ILUSTRACIÓN DE LAS ETAPAS DE PREPARACIÓN Y APROBACIÓN DEL MARCO DE COOPERACIÓN CON EL PAÍS Y DE HABILITACIÓN de los recursos de TRAC UN توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre las asignaciones para el objetivo de distribución de recursos básicos, 2001 - 2003 (DP/2000/17). UN 210- وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مخصصات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للفترة 2000-2003 (DP/2000/17).
    Afectaciones correspondientes al objetivo de la asignación de UN المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية
    E. Objetivo de destinación de recursos con cargo a los fondos básicos UN هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية
    Fondos no incluidos en el TRAC (evaluación) (1.4) UN مصادر غير متصلة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية )التقييم( )١-٤(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more