"تخفضي" - Translation from Arabic to Spanish

    • bajar
        
    • bajes
        
    • bajas la
        
    Oye, la gente está empezando a mirarnos. ¿Puedes bajar la voz, por favor? Open Subtitles لقد بدأ الناس ينظرون لنا أيمكنك أن تخفضي صوتك من فضلك؟
    Sabe, de acuerdo a la ley, tiene que decir que hubo un asesinato aquí. Probablemente tenga que bajar el alquiler a la mitad. - ¿Usted cree? Open Subtitles انتِ تعلمينَ انهُ من قبل القانون عليكِ ان تعلني انهُ كانَ هناكَ قاتل هنا ربما سيتوجب عليكِ ان تخفضي الإيجار إلى النصف
    Señora, ¿le importaría bajar las rodillas... para que el caballero que tiene delante pueda reclinar su asiento? Open Subtitles سيدتي عل تمانعين في أن تخفضي ركبك حتى يستطيع هذا السيد في المقعد الأمامي أن يرجع مقعده للخلف ؟
    Por el pasillo a la derecha, y aquí dejamos la tapa levantada así que no te bajes los pantalones sin más. Open Subtitles إنها بالرواق على اليمين وهنا فإننا نرفع المقعد لذا لا تخفضي السروال إلى كعبيكِ بل انزعيه
    Entrenamiento básico, soldado... nunca bajes la guardia... Open Subtitles الاساسيات ايتها الجنديا , لا تخفضي دفعك ابدآ
    - Estoy tratando. - Si no bajas la voz, yo la voy a bajar. Open Subtitles ساحاول خفضه يا كيرتس - ان لم تخفضي صوتك ساخفضه انا -
    Pero tienes que bajar tus muros primero. Y luego podrás ver cuán lejos puedes ir realmente. Open Subtitles ولكن يجب أن تخفضي جدرانك أولاً، وبعدها ستقدرين على رؤية أقصى مكان للذهاب.
    ¿Le puede bajar a eso, por favor? Open Subtitles هل يمكن ان تخفضي الصوت ارجوك؟
    ¿Puede bajar la voz? Open Subtitles هل يمكنك أن تخفضي الصوت قليلاً؟
    Está bien, ¿puedes bajar los hombros un poco? Open Subtitles حسناً، أيمكنك أن تخفضي كتفيك قليلاً؟
    ¿Puede bajar un poco la voz, por favor? Open Subtitles هل يمكنك أن تخفضي صوتك قليلاً من فضلك ؟
    A lo mejor podría bajar un poco la voz. Open Subtitles حسنا و ربما تريدن ان تخفضي صوتك قليلاً
    Bueno, deberías bajar tus expectativas. Open Subtitles إذاً.. يجب أن تخفضي من توقعاتكِ
    ¿Puedes bajar la música? Open Subtitles هل من الممكن أن تخفضي صوت الموسيقى؟
    ¿Puedes bajar el volumen, Dramaworld? Open Subtitles هل يمكن أن تخفضي rlm; من صوتك يا "دراماورلد"
    ¡Solo te estoy pidiendo que bajes la maldita música! Open Subtitles كل ما أطلبه منك فعله هو ان تخفضي من صوت الموسيقى اللعينة
    ¡Solo quiero que bajes la maldita música! Open Subtitles أريدك فقط ان تخفضي من صوت الموسيقى اللعينة
    . Perra, ¡¿no te dije que bajes la cabeza? Open Subtitles أيتها العاهرة, ألم أخبركِ بأن تخفضي رأسكِ؟
    Bueno, no puedes tener una hasta que no bajes tu escudo. Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيعين إمتلاك واحدة حقا حتى تخفضي درعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more