Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Nueva Zelandia tuvo también el placer de promover una resolución en las Naciones Unidas en 2008, junto con Chile, Malasia, Nigeria, Suecia y Suiza, en la que se pedía que se tomasen medidas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares. | UN | وقد سرَّ نيوزيلندا أيضا أنها عملت في الأمم المتحدة في عام 2008، إلى جانب السويد، وسويسرا، وشيلي، وماليزيا، ونيجيريا من أجل اتخاذ قرار يدعو إلى تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية. |
Creemos que la cuestión relativa a la disminución de la disponibilidad operacional de las fuerzas nucleares no puede analizarse independientemente de las doctrinas de defensa y sin tener en cuenta las realidades de hoy en cuanto al sistema de seguridad internacional en general. | UN | ونحن نعتقد أنه لا يمكن أن ينظر إلى مسألة تخفيض درجة الاستعداد التعبوي للقوات النووية بمعزل عن المذاهب الدفاعية وبدون مراعاة وقائع اليوم في نظام الأمن الدولي الشامل. |
62/36 Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
El representante de Suiza presenta el proyecto de resolución titulado “Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares”. | UN | وعرض ممثل سويسرا مشروع القرار المعنون ' ' تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية``. |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
1. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; | UN | 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛ |
1. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; | UN | 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛ |
1. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; | UN | 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛ |
67/46. disminución de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares* | UN | 67/46 - تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
2. Pide que se adopten más medidas prácticas para disminuir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; | UN | 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛ |
Acogiendo con beneplácito todas las oportunidades para abordar una mayor reducción del estado operacional de los sistemas de armas nucleares como un paso que conduzca al desarme nuclear, | UN | وإذ ترحب بجميع الفرص التي تتاح لتناول زيادة تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية بوصفه خطوة نحو نزع السلاح النووي، |