"تخفيف وطأة الفقر من خلال" - Translation from Arabic to Spanish

    • mitigar la pobreza mediante
        
    • reducir la pobreza mediante
        
    • reducción de la pobreza sobre la base
        
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    39a sesión plenaria Estatuto del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo UN النظام الأساسي لمركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    El principal objetivo del FNUDC es contribuir a reducir la pobreza mediante programas de desarrollo y operaciones microfinancieras a nivel local. UN 43 - يتمثل الهدف الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المساعدة على تخفيف وطأة الفقر من خلال برامج التنمية المحلية وعمليات التمويل المتناهي الصغر.
    Se precisaba un marco macroeconómico de calidad y solidez para garantizar la reducción de la pobreza sobre la base del crecimiento, la equidad y la distribución equitativa de los recursos. UN وهناك حاجة إلى إطار جيد وسليم للاقتصاد الكلي للعمل على تخفيف وطأة الفقر من خلال النمو والاستثمارات والتوزيع العادل للموارد.
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Fortalecimiento del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN تعزيز مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Pese a que los esfuerzos desplegados para mitigar la pobreza mediante la concesión de créditos se vieron limitados por las restricciones que pesaban sobre la actividad económica de los palestinos, la demanda de préstamos para establecer microempresas continuó superando los recursos disponibles. UN ومع أن جهود تخفيف وطأة الفقر من خلال توفير الاعتمادات تأثرت بالقيود المفروضة على النشاط الاقتصادي الفلسطيني، فإن الطلبات على القروض لمشاريع اﻷعمال الصغيرة جدا ظلت تتجاوز الموارد المتوافرة.
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico (E/2005/15/Add.1 y E/2005/SR.39) UN مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ E/2005/15/Add.1) و (E/2005/SR.39
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN 2005/39 مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN 2005/39 مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Esta labor pone de relieve las responsabilidades del individuo y de la sociedad y la importancia de las iniciativas mundiales para mitigar la pobreza mediante un planteamiento holístico, basado en la colaboración entre gobiernos, la sociedad civil, los gobiernos locales y el sector privado. UN ويُؤكد هذا العمل على مسؤوليات العمل الفردي والمجتمعي والعالمي من أجل تخفيف وطأة الفقر من خلال اتباع نهج كلي، ويستند إلى التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني والحكومات المحلية والقطاع الخاص.
    Recordando las resoluciones 174 (XXXIII) de 29 de abril de 1977, 220 (XXXVIII) de 1° de abril de 1982 y 60/5 de 28 de abril de 2004 de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico sobre el Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico, UN إذ يشير إلى قرارات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآســــيا والمحيـــــط الهادئ 174 (د - 33) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1977، و 220 (د - 38) المؤرخ 1 نيسان/أبريل 1982، و 60/5 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004، بشأن مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ،
    1. Aprueba el estatuto revisado del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico adoptado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, cuyo texto se anexa a esta resolución, y que contiene funciones revisadas que fortalecen el papel del Centro en la coordinación de la investigación y el análisis de cultivos secundarios; UN 1 - يوافق على النظام الأساسي المنقح لمركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ، الذي يرد نصه كمرفق لهذا القرار، والذي يشتمل على وظائف منقحة لتعزيز دور المركز في تنسيق البحوث والتحليلات المتعلقة بالمحاصيل الثانوية؛
    Recordando las resoluciones 174 (XXXIII) de 29 de abril de 1977, 220 (XXXVIII) de 1° de abril de 1982 y 60/5 de 28 de abril de 2004 de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico sobre el Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico, UN إذ يشير إلى قرارات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآســــيا والمحيـــــط الهادئ 174 (د - 33) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1977، و 220 (د - 38) المؤرخ 1 نيسان/أبريل 1982، و 60/5 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004، بشأن مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ،
    1. Aprueba el estatuto revisado del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico adoptado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que se anexa a esta resolución, y que contiene funciones revisadas que fortalecen el papel del Centro en la coordinación de la investigación y el análisis de cultivos secundarios; UN 1 - يوافق على النظام الأساسي المنقح لمركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ، الذي يرد نصه كمرفق لهذا القرار، والذي يشتمل على وظائف منقحة لتعزيز دور المركز في تنسيق البحوث والتحليلات المتعلقة بالمحاصيل الثانوية؛
    El principal objetivo del FNUDC es contribuir a reducir la pobreza mediante programas de desarrollo y operaciones microfinancieras a nivel local. UN 43 - يتمثل الهدف الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المساعدة على تخفيف وطأة الفقر من خلال برامج التنمية المحلية وعمليات التمويل المتناهي الصغر.
    Se precisaba un marco macroeconómico de calidad y solidez para garantizar la reducción de la pobreza sobre la base del crecimiento, la equidad y la distribución equitativa de los recursos. UN وهناك حاجة إلى إطار جيد وسليم للاقتصاد الكلي للعمل على تخفيف وطأة الفقر من خلال النمو والاستثمارات والتوزيع العادل للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more